Читаем Черная бабочка (СИ) полностью

— …и он похитил тебя. После приехал ко мне, чтобы напугать тебя, верно? — завершила вместо меня мама, и я густо покраснела от своей прошлой лжи. — Дженни, — строгий тон, — посмотри на меня, — я повиновалась, — запомни, никогда не лги мне. Я имею полное право знать, что с тобой происходит. Ты поняла меня? — я кивнула. — Вот и хорошо. И прекрати винить себя. Поезжай домой, наведите с Мэйди порядок в моей квартире. Я думаю, скоро смогу вырваться из больничной палаты.

— Да… — рассеянно закивала я, наклонившись и поцеловав маму в щеку, — конечно, мы все сделаем.

Я улыбнулась и поплелась к двери, но мама не удержалась и все же спросила:

— Он больше не преследует тебя?

Естественно речь шла о Стайлсе. Я постояла немного в задумчивости и посмотрела на маму, честно ответив:

— Не знаю. Он повсюду…

— Тогда смотри, чтобы ты сама не начала искать его.

Я жутко испугалась слов матери, но не подала виду, а, уже выйдя в коридор, ощутила, как моя спина покрылась испариной. Мама посмотрела мне в самую душу. Я думала о Гарри. Думала о том, где он. Неосознанно. И это страшно напугало меня, ту, которая с точки зрения психологии знала, что все это значит. Подобного допустить я не могла. Грозно шагая к лифту, я стерла номера Луи и Гарри. Да, вот так. Это правильно, это то, что я должна сделать. Сомнений уже не было.

Глава 21. «Ну что ж, приятного вечера, Джен»

«…если я сказал, что я не позвоню тебе,

Не верь этому, блеф дается мне легко.

И ты, наверное, могла бы заполучить меня…» ©

Я поверить не могла, что моя жизнь стала спокойнее. Ничего не было более прекрасного и радостного, чем выписка мамы из больницы в самый канун Рождества. Планировался потрясающий вечер у нее в квартире в компании Мэйди, Кейси и моей подруги. Я вроде бы вначале не успевала на праздничный ужин, потому что застряла в баре на дневной подработке, но мистер Браун сжалился надо мной.

Я, заскочив в парфюмерный магазин, приобрела для Хейли те духи, что она «вынюхала» себе на прошлой неделе, после купила красивый шарф для матери; ручной работы шкатулку для Мэйди; книгу, которую хотела Кейси — мне ее «сдала» Хейли — и поспешила на такси в Челси. Уже у дома я выгребла из почтового ящика целую стопку поздравительных открыток и, радостно улыбаясь, понеслась по заснеженной тропинке ко входу в дом.

Тут же в коридоре квартиры, которую открыла мне Стоун, я вполне предсказуемо споткнулась, потому что была обвешана пакетами, и подруга, хохоча надо мной, принялась раскапывать из-под покупок меня, не менее развеселившуюся из-за такого полета.

— Ты где шаталась? — спросила Хейли, помогая мне собрать с пола письма и открытки. Все они, по большему счету, были от наших однокурсников. Мы всегда обменивались открытками на Рождество. Потому собиралась приличная такая стопочка корреспонденции. — Оу… а это откуда?

Я мельком взглянула на письмо, что держала Стоун, но нас отвлекла вышедшая из кухни Мэйди, на которой, как и на Хейли, уже была нарядная одежда. Миссис Стоун тоже возникла в коридоре, а я, раскрасневшаяся, растрепанная и совершенно не готовая к празднику, выпрямилась, забрала из рук Хейли письма и выпалила:

— Надеюсь, вы не против еще чуточку подождать? Я мигом.

Не дожидаясь ответа, я скрылась в своей комнате, громко шурша пакетами, среди которых был подарок и для меня. Сэмми его вручил мне утром в библиотеке университета. Мне пришлось уговорить сторожа впустить меня туда, потому что все студенты давно разъехались на праздники и кампус пустовал. Помимо меня все же оказалось еще около десяти отстающих ребят, которые помогли прорваться в библиотеку. Однако спустя два часа, пролетевшие слишком быстро, сторож выгнал нас, сказав, что все можно отыскать в интернете. В том-то и была проблема, что не все. То, что есть в сети, не подходит для профессоров. Они просто «завалят» нас, снизив балл.

Вот там, уже на подходе к остановке, откуда я намеревалась поехать в торговый центр, меня и поймал Блэк. Он смущался, как всегда теперь, расспрашивал, как Хейли и моя мама, а после вручил вот эту плоскую коробку и сказал, что это не совсем от него…

— То есть… эм… от меня… но нет… Э-э-э… ладно. Сама все поймешь, — и крайне странный парень пересек улицу, уселся в свой автомобиль и уехал. Я ничего не поняла, но, не имея привычки разбрасываться вещами, подарок все же оставила себе.

Посмотреть, что там я решила после того, как с ужином будет покончено, поэтому наскоро переодевшись и расчесав волосы, я выскочила в гостиную, где был накрыт стол.

— Вот это… с ума сойти! — выдохнула я, обалдев от того, как Кейси и моя тетя постарались для проведения праздника. — Сочельник удастся на славу, несомненно.

Все довольно загудели, и наша женская компания приступила к ужину.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже