Читаем Черная бабочка (СИ) полностью

— Да, Джен, не тупи. Нашу компанию полностью выкупил какой-то богатенький мудак из Англии. Зейн утверждает, что знаком с ним немного, говорит, тот мужик очень даже деловой. Так что скоро прикатит к нам. Эдгар давно хотел слинять из этого бизнеса. Он себе бабла заработал на несколько поколений вперед.

— О… Ясно. А как же миссис Стайлс?

— Энн? А что она? У нее тоже все в шоколаде, — Энди вдруг прищурился. — А ты ничего не знаешь о новом владельце? Эдгар слегка оборзел и ведет себя так, как будто что-то задумал. Они задолбали мутить за спиной. Причем Малик тоже дохера умный… — Бауэр осекся, поняв, что слишком разговорчив со мной, но я искренне улыбнулась ему, и парень, хмыкнув, сказал: — Думаю, раньше мы разгребали после Зейна, но при этом все верили в его гибель, а теперь начали после Гарри.

Энди последние слова произнес уже словно самому себе, отвернувшись от меня и выходя из лифта, который привез нас на нужный этаж.

Теперь мне точно не будет сна. И вот зачем Бауэр только заговорил об этом?

Глава 37. «Новый владелец»

When you leave I’m beggin you not to go

Когда ты уходишь, я умоляю тебя остаться

Отлично. Я и бокал вина. Одна во всем доме. Разложила рабочие бумаги на полу, на колени поставила Макбук и увлеченно пыталась сделать вид, что действительно читаю. Но, увы, мои глаза раз, наверное, в сотый прошлись по строкам текста, и вновь я ни слова не поняла, потому что даже не вникала в суть.

Я весь день провела в своем кабинете, что находится в конце коридора, и не высовывалась вплоть до 17.30. А потом поспешно отнесла отчет, к счастью, в пустой офис, выскочила за дверь и, прихватив свои вещи, понеслась к лифтам. И там случилось это: столкновение с Томлинсоном. Вот правда, меня преследует гребаный закон подлости. Я так старалась убежать от этого человека, что прямо в его грудь и врезалась, как только распахнулись дверцы лифта. То, как я отскочила от ухватившего меня за локти Луиса, смутило нас обоих.

Честное слово, мне бы очень хотелось верить его светлым глазам и добродушной улыбке, но нет, Луи Томлинсон был полной мразью. Он убил Гарри.

— Эм… прошу прощения, — выдавила я, обходя парня. — Отчет у вас на столе, мистер Томлинс…

— Дженни! — устало и довольно резко перебил меня он, входя за мной в лифт, и нажал на кнопку самого нижнего этажа.

Мы молчали до тех пор, пока не добрались до парковки. Я все это время игнорировала Луи, но когда открыла дверцу машины, все же обернулась к нему и замерла. Томлинсон с тоской в глазах, с самой настоящей тоской, поглаживал капот авто и не обращал на меня внимания. Однако едкое чувство обиды и злости, казалось, взорвалось в моих венах и смешалось с кровью, поэтому я качнула головой и произнесла ледяным тоном:

— Не стоит делать вид, что тебе жаль. Я ни за что не поверю, и если бы…

— Он был дорог мне.

— …если бы он был дорог тебе, Луи, ты не совершил бы… Господи, да ты даже в мыслях не допустил бы подобного, — я окинула его взглядом и добавила уже тише: — Единственное, о чем я жалею, так это о том, что не разглядела в тебе всего этого дерьма сразу. Гарри ценил твою преданность, он, даже стоя на том мосту, не хотел признавать твоей вины. Луи, ты понимаешь это?

Томлинсон молчал, уперев остекленевший взгляд куда-то мимо меня. Я видела его страдания, я почти осязала их.

— Ладно, — начала было я, но Луи резко выкрикнул, шагнув ко мне:

— Да я готов был тебя разорвать! Но я знал, черт подери, знал, что он нихрена не оставит этого! Я видел, как он смотрел на тебя! Его глаза, — Луи растерянно обхватил свою голову руками, подыскивая слова, — он… Гарри не мог оторваться ни на секунду! Даже сняв наблюдение, он все равно ждал, искал повода… Я ненавижу тебя, Дженни… — он устало привалился спиной к капоту, — и завидую тебе. Я страшно тебе завидую.

Луис посмотрел на меня. Я не хотела судить о том, что на этот раз было в его взгляде, но мне стало больно. Томлинсон сожалел, но это никогда не сможет вернуть Гарри…

Теперь я снова одна. Сидя на полу перед Макбуком и слушая, как по стеклу барабанит дождь, я просто размышляла над словами Энди, а после и над тем, что наговорил Луи. Теперь я точно знала, он страдает. И, боже, на самом деле меня совсем не радовало это. Как ни крути и как не отгоняй мысли о чувствах Луи, это все равно означает, что он слишком глубоко увяз. И знаете, что я тогда сделала, прежде чем уселась с предательскими слезами на глазах за руль автомобиля? Да, я совершила неожиданный поступок, от которого Луис остолбенел. Я шагнула к нему и обняла. Да, вот так, обхватила его плечи руками, сминая пальцами ткань пиджака, и мы простояли так довольно долго. Потом я уехала, даже не взглянув на него…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже