Читаем Черная Багама полностью

— Допустим… Замечательно. Я буду ждать звонка. Удачи вам, Эрнест.

Гелвада взял её руку, склонился над ней и мягко поцеловал.

— Однажды мне будет позволено поцеловать ваше плечо — и если мне повезет, дойдет и до губ. До встречи, Тельма. Мои наилучшие пожелания…

Он поставил стакан и исчез.

После его ухода Тельма долго стояла неподвижно. Как и многие другие, она начинала осознавать разрушительную сущность мистера Эрнеста Гелвады. Потом пожала плечами и вернулась к фортепиано.

Гелвада остановился уже на той стороне лужайки и с восхищением прислушался к аккордам. Потом, мурлыкая под нос, пересек патио и, держась в тени, вышел черным ходом. Только на обочине бульвара он остановился закурить.

И тут из тени прозвучал тихий голос:

— Мистер Эрнест Гелвада?

Гелвада не шелохнулся, защелкнул зажигалку и курил.

— Да? — спросил он.

— Отступите чуть назад. Я хочу поговорить. Меня зовут Вилли Фрим. Я агент Федерального Бюро Расследований.

— Ладно…

Гелвада, будто в задумчивости, прошел пару шагов, вернулся и скрылся в тени.

Стройный мужчина лет тридцати стоял, прислонившись к стволу пальмы. Лицо его Гелваде понравилось.

Фрим сказал:

— Ваш босс Куэйл связался с Гувером, и к нам в штаб-квартиру Майами пришли инструкции. Мистер Куэйл подумал, что вам может вдруг понадобиться наша помощь. Меня назначили работать с вами.

Гелвада улыбнулся.

— Мой уважаемый босс заботится обо всем. Смешно то, что обычно он прав. Приятно познакомиться, мистер Фрим. Думаю, обо мне вы слышали, как и большинство людей вашей профессии.

Фрим усмехнулся.

— Еще бы! Я слышал, вы высокого о себе мнения, и обычно заслуженно. Ладно, а вот я.

Он сунул руку в карман и вытащил обычный кожаный бумажник с идентификационной карточкой агента ФБР.

Гелвада посмотрел на нее.

— Мне этого достаточно.

— Если вы хотите поговорить, ниже по улице у меня стоит машина. Можем посидеть там. Я ждал вашего прибытия. Мы следили за самолетами с Черной Багамы. Когда этим утром вы появились в аэропорту, мне сообщили. Я сидел у вас на хвосте весь день. Думаю, нам неплохо было бы поговорить.

— Чрезвычайно разумно, и верьте или нет, друг мой, вы появились очень вовремя. Идемте в машину, покурим. Нам многое нужно обсудить.

— Идет. Сюда… — и они растворились в тени.

Глава девятая

I

К одиннадцати утра уже палило невыносимо. Гелвада выбрался из постели, принял ванну, надел халат и вышел на веранду. Он отхлебывал кофе, мурлыкал под нос и раздумывал о клубке той безумно интересной ситуации, в которую влез.

В конце концов он вернулся в гостиную, позвонил в «Леопард» и попросил мистера Джулиана Айлеса. Он ждал, мило улыбаясь самому себе.

Айлес взял трубку.

— Мистер Айлес? Позвольте представиться. Меня зовут Эрнест Гелвада. Я коммивояжер, и у меня очень нужная продукция. Ваше имя мне назвала самая красивая женщина, которую я встретил в Майами. Мне кажется, неплохо будет нам с вами переговорить, а?

Пауза. Потом Айлес спросил:

— Она передала мне инструкции?

— Ну конечно, — непринужденно заявил Гелвада. — Очень важные. Как насчет виски в шесть вечера?

— Замечательно.

— Превосходно, я в «Кливленде» — рядом с вашим отелем. Жду вас в шесть.

— Приду, — пообещал Айлес и Гелвада повесил трубку.

Он лениво оделся, залез в машину и медленно выехал из города. Через полчаса он уже сворачивал на проселок и тормозил возле лачуги Меллина.

Меллин сидел на ступенях развалившейся веранды. Когда рядом возник Гелвада, он поднял глаза.

Гелвада сел рядом.

— Мне жаль, мой друг, но на этот раз со мной нет выпивки, что, может, и к лучшему, потому что ты будешь внимательно слушать. Для тебя есть указания.

Меллин мрачно буркнул:

— Я молил Бога больше вас не увидеть.

Гелвада пожал плечами.

— На этом свете многие хотели бы никогда со мной не встречаться. Хотя их судьба тебе неинтересна — если будешь делать, что говорят. Слушай. На остров приехал джентльмен по имени Джулиан Айлес. Мистер Айлес, думаю, очень умный человек. Он живет в отеле «Леопард». Этой ночью он тебя найдет. Возможно, часов около восьми-девяти. И даст тебе инструкции, которые ты в точности выполнишь. Все ясно?

— Ага, — кивнул Меллин, — ясно. Во что я влип?

Гелвада отозвался:

— Если сделаешь, как я сказал, не влипнешь ни во что — по крайней мере, особого вреда не будет. Я уже объяснял, что намного безопаснее слушаться меня. Если хочешь, чтобы про твою причастность к смерти Сэндфорда забыли, советую вести себя хорошо.

— Хорошо… хорошо… Я ведь так и делаю, а?

— Превосходно, — сказал Гелвада. — Теперь ты наймешь или как-нибудь заполучишь быстроходную моторку. Заправишь её бензином. Поставишь на якорь недалеко от залива, но чтобы была незаметна. Когда сделаешь это, вернешься сюда и будешь ждать мистера Айлеса. Ясно?

Меллин сказал:

— Ладно, я достану лодку, но это обойдется недешево.

— Естественно…

Гелвада вынул пачку денег и протянул их Меллину.

— Теперь повтори, что надо сделать.

Меллин повторил.

Гелвада встал.

— Проверь, чтобы лодка была хорошая. Вернись к полудню. Жди мистера Айлеса. И никакой выпивки. Ты будешь трезвым, или я с тобой разберусь. Удачи.

Гелвада повернулся и ушел.


II

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная серия [Чейни]

Похожие книги