Одиннадцать часов. Полная луна выплыла из-за темных туч и озарила залив. Гелвада сидел на траве, прислонившись к пальме, курил и любовался этой красотой. Гелваде нечему было огорчаться. Жизнь для него — игра в шахматы, которую он обожал, если фигурки двигались так, как ему хочется. А если нет, он что-нибудь творил. Он несгибаем, не знал страха и щепетильности, потому что безоговорочно верил в себя и свое дело.
А сейчас он думал о Джаквесе, пытался понять мысли этого умного, тихого негра, который планирует на столько ходов вперед. Гелвада решил, что Джаквес, как и многие другие, не видит просчетов до тех пор, пока его не напугают.
Гелвада пожал плечами. Некоторых испугать очень несложно. Они достаточно храбры для дела, потому что видят его преимущества; потому что надеются выйти сухими из воды. Часто они упускают пару пунктиков. И спотыкаются. Их затягивает, и паника обеспечена. В такой момент на сцене появлялся Гелвада. С Джаквесом такой момент наступил.
Эрнест встал и смахнул воображаемые былинки со своих темно-синих брюк. Тихо напевая, он направился к заливу.
Он думал об Айлесе. Гелвада, великий знаток людей, понимал, что под развеселой внешностью скрывается преданный и принципиальный человек. Это одно. Второе: Айлес с ума сходит по Тельме Лайон. Он улыбнулся. Это второе и может стать самым главным. По этим двум причинам Айлес будет слушаться.
Он замедлил шаг, дойдя до пришвартованной лодки. Где-то в рубке тихий, низкий голос мурлыкал:
Гелвада спустился по деревянному пирсу и остановился у края причала.
— Джаквес… — позвал он.
Джаквес вынырнул из тени рубки.
— Добрый вечер, мистер Гелвада. У меня все готово, как вы и заказывали. Да, сэр! Все в порядке. У нас будет знатная рыбалка.
— Превосходно, — Гелвада шагнул в лодку и спустился в рубку. — Чудная ночка. Друг мой Джаквес, я пришел к выводу, что ночь слишком хороша для погони за рыбой — даже за таким чудищем глубин, как акула. Сегодня я поэт. Мне нравится лунная дорожка, темные тени рифов. Заводись, друг мой. Давай побродим по лунной воде. Давай пойдем, куда глаза глядят. И, если можно, выпьем немного виски.
Джаквес ухмыльнулся.
— Вы хозяин, мистер Гелвада. На этой лодке лучшее виски на острове. И кофе. У меня есть все. Бутылка в каюте… и бокалы, и лед.
Он завел мотор.
Гелвада спустился в каюту и вернулся в бутылкой, бокалами и графином холодной воды, извлеченным из холодильника. Он сел на банку и взглянул на Джаквеса.
Джаквес стоял за рулем, стройный, гибкий и спокойный. Правая рука — на спицах штурвала, левая висит вдоль бока. Гелвада отметил силу его тонких пальцев, втянутый живот, худые, мускулистые ноги, крепкие плечи. На черные уши натянута красная с голубым кепка. Джаквес улыбался, сверкая в сумерках белыми зубами. Крепкий тип, — подумал Гелвада.
Он налил себе и сидел, молча глядя за борт на водяную пыль, летящую за лодкой по направлению к острову Медведя.
После долгого молчания Гелвада тихо спросил:
— Почему не остановиться здесь? Какая здесь глубина?
Джаквес пожал плечами.
— Не так много. Здесь очень долго мелко. Глубоко будет намного дальше. Футов двадцать, не больше.
— Брось якорь. Остановимся здесь. И давай поговорим, — он улыбнулся Джаквесу.
— Почему нет? Вы босс, мистер Гелвада.
Джаквес оставил штурвал, выключил мотор и прошел на нос.
Гелвада услышал плеск падающего якоря. Через минуту Джаквес вернулся и спрыгнул в кокпит.
Гелвада сказал:
— Садись, друг мой, напротив меня. Вот твой бокал. Сигарету?
— О, я не откажусь от ваших сигарет, мистер Гелвада, — сказал Джаквес. — Очень хорошие. Вы шикарный джентльмен, высший класс.
Он сел, взял бокал и предложенную сигарету.
Гелвада с кривой улыбкой хмыкнул:
— Я могу себе позволить быть добрым. Ты же знаешь, это традиция — исполнять все пожелания смертника.
— Да? — Джаквес звонко рассмеялся. — Что же будет со мной, мистер Гелвада?
Гелвада ответил с самой очаровательной улыбкой:
— Ты умрешь, Джаквес.
И вынул руку из кармана пиджака. В ладони черной тенью лежал пистолет.
— Послушайте, мистер Гелвада. Вы шутите! Вы ведете какую-то игру…
— Я не играю. Пейте. Курите. Я буду с вами говорить, Джаквес. Вам это будет интересно. Скажите, когда вы подцепили акулу, вы гоняете её до изнеможения, так? Это очень долго, мой черный друг, да? Но в конце концов она устанет. Вы подтаскиваете её к борту или к корме. А что потом?
Джаквес смутился:
— Потом я её убиваю.
— Точно, — кивнул Гелвада. — Когда вы её подтащите, как вы её убиваете?
— Как это как? Здесь есть револьвер — солидная пушка 45-го калибра. Приходится всадить в неё четыре-пять пуль.