Читаем Черная башня полностью

Ей было все равно, но Донателло оказался прекрасным собеседником (и чего о нем говорили, что несдержанный нахал?), он умел рассмешить, лепил быстро и как-то весело, попутно болтая обо всем, например, рассказывал, как создаются скульптуры. А еще о том, что фламандцы давно пишут картины маслом на холсте.

Это услышал Козимо, заглянувший посмотреть, как движется работа. Согласился:

— Я видел в Брюгге. Они что-то добавляют в краски, чтобы те сохли быстро. Но мне не нравится, это все равно не вечно.

— Ничто не вечно, даже мрамор, — отозвался Донателло.

— Все равно память в архитектуре сохранится надолго. Я финансирую строительство зданий, потому что хорошо знаю Флоренцию. Рано или поздно она прогонит Медичи, но останутся построенные здания.

— К чему тогда вам моя работа? Разве что барельефы…

Давид Донателло действительно был необычен для Флоренции. Статуи всегда стояли в нишах, а Давид отдельно на постаменте. Непривычно…

Козимо спокойно отозвался:

— Это для души. Почему ты снова в грязной одежде, разве тебе не принесли красивый кафтан и плащ?

Донателло махнул рукой:

— Принесли, мессир Медичи, но мне в нем неудобно. Если хотите, можете забрать его обратно.

— Уже забрал, — усмехнулся Козимо. — Выкупил у хозяина таверны, в которой ты его заложил. Денег нет? Мог бы сказать мне.

— Есть деньги… наверное, есть… Мне правда в нем неудобно.

— Ну, ходи как пожелаешь, — вздохнул Медичи.

Донателло и впрямь ходил едва ли не в рванье, Козимо решил, что скульптор может простыть в таком наряде и приказал купить для него красный кафтан и теплый плащ. Но уже через три дня эти вещи в их палаццо принес владелец таверны:

— Вот, мессир Медичи, это заложил Донателло.

А деньги у скульптора действительно были, они лежали… в корзине у всех на виду. Донателло разрешил своему слуге-любовнику брать оттуда, если понадобится. Парень попался честный, а когда все же взял несколько больше, чем ему полагалось за работу, то предпочел от хозяина уйти. Донателло бросился за любовником следом и гнался до самой Феррары, однако вернуть не смог.

— Я жениться решил, хозяин. Не всю же жизнь свой зад подставлять…

Бюст Контессины Донателло удался, впрочем, как и все остальные скульптуры. Она смотрела на свою копию и пыталась понять, как удается скульптору схватить самую суть — бронзовая Контессина была похожа не на нынешнюю, уставшую от невзгод, а на ту девушку, которая добилась от дядюшки брака с Козимо де Медичи.

Мадаллену она увидела через полтора года при самых тяжелых обстоятельствах.

Им с Козимо пришлось принимать в Кареджо нежеланного гостя — своего дальнего родственника Федериго Медичи. Он был разговорчив, этот сорокалетний мужчина, хвалил виллу, красоту Контессины, еду, погоду, хотя уж ее-то хвалить было не за что, слуг — все подряд, а Контессина не могла отделаться от липкого ощущения лжи. Все до единого слова казались фальшивыми. Но придраться не к чему.

Зачем он приехал, почему не говорит открыто, почему не во Флоренцию, а в Кареджо, буквально перехватив их по дороге? Этот Медичи был близок к партии Альбицци, и сначала показалось, что гость желает навести какие-то мосты или даже предупредить об опасности. Козимо много лет дружил с младшим братом Ринальдо Альбицци Лукой, но они никогда не делились секретами семей, понимая, что если это случится, то дружбе конец. Может, и Фредериго так же — что-то знает, а сказать никак не решится?

Все разрешилось неожиданно. Контессина уже собралась оставить мужчин, чтобы те могли поговорить наедине, когда Федериго, похвалив вино, вдруг объявил, что привез свое, которое вкуснее местного. Это был вызов, потому как виноградники Муджелло славились повсюду. Козимо вызов не принял, лишь посмеявшись, что каждый кулик свое болото хвалит.

Тогда гость предложил попробовать и сравнить. Не дожидаясь согласия, он крикнул своему слуге, чтобы тот принес вино.

Слуга появился быстро и так же споро разлил янтарную жидкость по бокалам. И тут Контессина увидела Мадаллену, причем подле стола. Контессине с трудом удалось сдержаться и не выставить наглую рабыню вон. Как она посмела появиться в присутствии чужого человека?! Подумала, что в таком случае не выгонят? Но рабыня ошиблась, она будет выставлена прочь или вообще продана куда-нибудь подальше, если не желает знать свое место!

Мадаллена не заметила гневный взгляд хозяйки, она произнесла то, что заставило замереть всех:

— Не пейте вино, хозяин.

— Что? — даже не сразу понял Козимо.

— Оно отравлено.

Рука Козимо остановилась на полпути к бокалу. Федериго натянуто рассмеялся:

— Что она говорит? Козимо, как вы могли подумать…

— Почему ты это сказала?

— Я видела…

— Глупости! — взвыл Федериго. — Вот, посмотрите! — Он залпом выпил свой бокал.

Но Козимо все еще не двигался. Тогда Федериго потянулся через стол, взял его бокал и отпил оттуда.

— Вы все еще сомневаетесь? Кому вы верите, мне или этой служанке?

Перейти на страницу:

Все книги серии Медичи. Королевские игры Средневековья

Черная башня
Черная башня

• Наталья Павлищева — признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.• Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи — сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими папами.• Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Из этого подвала под Черной башней не выбраться. Могучие сырые стены пропитаны человеческими страданиями и холодом смерти. Обвинение, предъявленное Козимо Медичи могущественным Кардиналом, слишком серьезно, чтобы надеяться на благополучный исход. Надежды нет. Козимо ожидают невыносимые пытки и позорная казнь.Но жена Козимо — очаровательная Контессина — так не считает. Природа одарила ее чудесной способностью играть множеством фигур одновременно.Что ж она задумала? Зачем ей понадобились любовные письма, которые ее мама так бережно хранит в секретной шкатулке?

Наталья Павловна Павлищева

Исторический детектив
Лоренцо Великолепный
Лоренцо Великолепный

Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре. Там ее случайно увидел юноша Джулиано, отпрыск враждующего с Пацци семейства Медичи, и тотчас безумно влюбился в нее. Утонченная фигура, ослепительные зеленые глаза, алые губы юной красавицы буквально свели его с ума. Как хочется воскликнуть: да здравствует любовь!Но встреча молодых людей стала началом ужасной трагедии. Отец Оретты возглавил тайный заговор против семейства Медичи, и первой его жертвой стал Джулиано. влюбленный в дочь Пацци. Его пылающее любовью сердце было пронзено кинжалом девятнадцать раз…

Иван Клулас , Наталья Павловна Павлищева , Шерил Уитекер

Детективы / Культурология / Короткие любовные романы / Исторические детективы / Романы

Похожие книги

Сеть птицелова
Сеть птицелова

Июнь 1812 года. Наполеон переходит Неман, Багратион в спешке отступает. Дивизион неприятельской армии останавливается на постой в имении князей Липецких – Приволье. Вынужденные делить кров с французскими майором и военным хирургом, Липецкие хранят напряженное перемирие. Однако вскоре в Приволье происходит страшное, и Буонапарте тут явно ни при чем. Неизвестный душегуб крадет крепостных девочек, которых спустя время находят задушенными. Идет война, и официальное расследование невозможно, тем не менее юная княжна Липецкая и майор французской армии решают, что понятия христианской морали выше конфликта европейских государей, и начинают собственное расследование. Но как отыскать во взбаламученном наполеоновским нашествием уезде след детоубийцы? Можно ли довериться врагу? Стоит ли – соседу? И что делать, когда в стены родного дома вползает ужас, превращая самых близких в страшных чужаков?..

Дарья Дезомбре

Исторический детектив