Читаем Черная часовня полностью

Снаружи здания слышался плеск Сены о каменную набережную, будто где-то гигантский невидимый кот лакал сливки. Стремительно летящие облака цеплялись за башни собора Парижской Богоматери.

Мы пошли вдоль Сены в тумане, поднимавшемся от реки подобно прозрачной вуали. В этой дымке уличные фонари напоминали размытые звезды. Какая красивая, мирная картина лежала перед нами и какой ужас мы оставляли позади!

Я думала о том, что мне придется вернуться в дом свиданий, чтобы узнать имена и возраст убитых женщин, а также подробно расспросить об их привычках и особенностях. Музыкальный ум Ирен изо всех сил старался разглядеть закономерности в безумных действиях убийцы, и даже мне теперь было понятно, что в самых ненормальных проявлениях человеческой натуры должна заключаться та или иная логика.

Отзвуки наших шагов над тротуаром были похожи на стук медленно падающих градин. Анданте, анданте.

Мы не разговаривали. Через каждые четыре шага трость Ирен со стуком упиралась в камни мостовой. Словно звон треугольника в оркестре, легчайший звук терялся в бескрайней ночи, но вновь и вновь повторялся, размеренный, как бой часов на каминной полке.

Приблизившись к возвышающемуся бастиону собора Парижской Богоматери, мы услышали шорох шагов за нами.

– Я чувствую внезапную, но настоятельную потребность совершить религиозный обряд, – вдруг шепнула Ирен. – Скорее! В объятия святой матушки-Церкви!

Через боковые двери она втащила меня в гранд-даму всех готических соборов.

Я не была абсолютно уверена в том, что мы зашли сюда лишь в поисках укрытия. Внутри действительно было темно, за исключением крошечного огонька лампады за алтарем, похожего на красный глаз ночной крысы, да восковых свечей, горящих перед статуями святых.

В нос мне ударили запахи расплавленного пчелиного воска и обугленных фитилей, а также немного выдохшийся, но все еще едкий дым ладана, наполнявший эти своды в течение семисот лет.

Ирен тянула меня дальше, в боковой проход.

Наши шаги звучали как набат, но даже сквозь шум я слышала поступь человека, следовавшего за нами.

Ирен подвела меня к массивному главному входу, где мы проскользнули через крохотную дверцу в больших воротах. На открытом пространстве перед главным входом в собор теснились разнообразные постройки – древние и приземистые, – своеобразное архитектурное столпотворение.

Примадонна схватила меня за запястье и потащила за собой к темной массе строений.

В этот момент что-то с громким визгом ударило в стену здания перед нами, выбив град каменных осколков. Несколько камней царапнуло меня по щеке.

– Пуля, – прошептала Ирен и сунула мне в руку свою трость. – Внутри спрятан кинжал. Потяните за набалдашник, если придется использовать его. Скорее. Сюда.

Добежав до ближайшего здания, она толкнула то, что в неверном свете выглядело как сплошная стена, но оказалось дверью. Мы нырнули в абсолютную темноту.

Я потянула за резной набалдашник трости и услышала, как лезвие выскользнуло из ножен с резким металлическим свистом, словно бросая вызов тишине и темноте вокруг нас.

– Где мы? – прошептала я.

– Внутри, прячемся от того, кто в нас стрелял. Это все, что я знаю. – Примадонна снова подтолкнула меня вперед.

В темноте мы то и дело натыкались на непонятные поверхности и углы, но, к счастью, все препятствия были неодушевленными. Запах в помещении стоял сырой и затхлый. Несмотря на наше медленное и болезненное продвижение вперед, мы не производили ни малейшего шума, хотя с улицы до нас доносились какие-то звуки.

Ирен то толкала меня вперед, то тянула за собой. Очередная дверь подалась под ее напором, и наши каблуки застучали по истертым узким ступеням ведущей вниз лестницы.

И тут же мне в нос ударило два несовместимых запаха: прохладный поток подземного воздуха и тяжелый дух горячего воска. Обычно последний из них смешивается с ладаном и благовониями и наводит на мысли об алтарях и великих соборах Европы и Англии, воплощающих для меня само понятие Старого Света.

– Скорее же! – прошептала Ирен. – На этот раз медлить нельзя.

Я послушно поспешила за ней, вовсе не уверенная, что действительно хочу успеть туда, куда мы сейчас направлялись.

Но вскоре предвкушение неизведанного заставило меня забыть о страхе. В конце концов, я прибыла в Старый Свет именно за этим: узнать его тайны.

Наши подошвы скрипели по песку и пеплу, занесенному с улицы. Кто-то побывал здесь до нас: духи свечей не зажигают.

Впрочем, мой американский скептицизм ни на мгновение не позволил бы мне поверить в духов…

Мы на ощупь пробирались в темноте. Почувствовав внезапный порыв еще более холодного воздуха, мы обе резко остановились, будто балансируя на краю пропасти.

Я услышала шорох одежды Ирен, затем чиркнула спичка и маленький огонек с шипением разгорелся, словно миниатюрный фейерверк для лилипутов.

– Вон там! Подайте мне огарок свечи.

Я заметила восковой цилиндр на влажной земле и бросилась вперед, чтобы поднять его, прежде чем спичка догорит.

Я схватила свечу как раз в тот момент, когда крохотный огонек погас.

Воск в моей руке был пугающе… теплым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы