Читаем Черная черепаха полностью

Лучник нехотя отошел подальше, прислонился спиной к полуразрушенной стене из светлого камня. Мы расположились на краю руин Алабара, в том, что осталось от небольшой цилиндрической башни. Вход сюда был только один, кладка уцелела до уровня второго этажа, но дальше шли лишь неровные края обвалившихся стен и прогнившие доски межэтажных перекрытий. Наверх вела каменная винтовая лестница, но ступени у нее тоже были изрядно потрепаны, и кое-где обвалились так, что для прохода оставалась лишь узкая полоса у самой стены.

– Так, по списку… Элинель. Тара. Калинда. Зарина. Саида. Зухра. Фатима. Лейла…

Он называл имена и вскидывал взгляд, отыскивая очередную девицу. Мы же тем временем пялились на наш «груз», не отрываясь. Ибо положить глаз тут было на кого. Да чего уж там – на каждую из них я бы не только глаз положил, но и сам бы лег.

Их было двенадцать. С волосами черными и блестящими, как антрацит, и белыми, как первый снег. Нежными янтарно-медовыми и ярко-рыжими, как огненные всполохи. И даже красными, как свежая кровь. И ярко-голубыми, как небо над Майами. С кожей гладкой и белой, как мрамор. И с кожей цвета кофе с молоком. И цвета крепкого эспрессо. И цвета слоновой кости. И цвета догорающего заката. И даже цвета солнца, пробивающего через молодую листву. Здесь были хрупкие, нежные создания, и статные девы выше меня ростом, и аппетитные пышечки с соблазнительными формами. Пожалуй, сложно было найти среди них пару, схожую даже по одному признаку. Кроме того, что от каждой из этих красавиц сложно было оторвать взгляд.

– Слушай, речь же вроде шла про какое-то ожерелье? – спросил, кашлянув, Терехов, когда Кейн закончил перекличку.

– Это и есть так называемое Ожерелье Салантиса, – устало вздохнул Кейн. – Двенадцать гурий-девственниц. Главное украшение гарема старшего брата королевы-львицы Этель.

– А этот Салантис знает толк в гаремах, я вам скажу, – одобрительно закивал Берс.

– Угу. Маверик тоже. Поэтому и выкупил этих краль за бешеные деньги. Это уникальные неписи, они в Артаре в единственном экземпляре… Эй, ты опять за свое? Еще раз – и я обрублю тебе руки по самые ноги!

Стинг, разочарованно фыркнув, снова отошел подальше.

– А какой смысл в гуриях-девственницах? – удивленно приподнял бровь Док.

– Ну, вот такая у них фишка. Может, просто маркетинговый ход. Не обязательно, конечно, чтобы они оставались таковыми уже после покупки.

– Да уж конечно! – едва не роняя слюни, ухмыльнулся Стинг.

Ката поморщилась, передернув плечами.

– А вам не кажется, что это все как-то… мерзко? Я, конечно, понимаю, что это неписи, но все равно. Будто работорговля какая-то…

– Она и есть.

– Ну и вообще… Чего вы так уж уставились-то все на них? Баб не видели, что ли? Это же… как куклы из секс-шопа. Только живые.

– Ревнуешь? – поддел её Берс. – Да брось! Ты только скажи – я променяю всю эту дюжину на тебя одну.

Она не ответила, только зыркнула на него из-под челки.

Гурии растерянно переглядывались между собой, сгрудившись у дальней стены башни. На рабынь они не походили – в глазах не было ни страха, ни страданий. Да и вообще, похоже, условия у них внутри повозки были, как в шикарном лимузине, разве что дорога была не особо ровной. Ни синяков, ни царапин. И разодеты в шелка, кружева, прозрачный шифон. Половина либо босая, либо в легких сандалиях, от одного взгляда на которых становится понятно, что далеко они по местным скалам не пройдут.

Будто читая мои мысли, заметно помрачневший Кейн ходил из стороны в сторону, разглядывая гарем. И лицо его становилось все кислее.

– Не о том мы разглагольствуем. Надо что-то срочно придумывать! Иначе мы в полной заднице.

– Это уж точно, – поддакнул Терехов, тоже с задумчивым видом оглядывая наш неожиданно разросшийся отряд. – Стинг, да отвяжись ты, наконец, от девки! Иди вон лучше наверх поднимись, погляди, что там в окрестностях.

– А чего сразу я? – проворчал лучник, неохотно отдвигаясь от Лейлы – белокурой красавицы на голову выше него, с пышной грудью, розовые соски которой явственно проступали сквозь прозрачную ткань лифа.

– Это приказ!

Стинг, бормоча что-то себе под нос, потопал на лестницу.

– Да чего вы скисли-то, командиры? – пожал плечами Берс. – Дервишам мы задницы надрали, груз спасли. Все не так уж и плохо.

– Не тупи, Костя! Даже если не принимать в расчет то, что дервиши наверняка вернутся – сейчас, только оклемаются и путь сюда от менгира найдут… Даже если плюнуть на угробленную повозку. Даже если забыть про гребаного Эджа, который так и следует за нами по пятам…

– Что за Эдж? – переспросил Кейн.

– А, уже неважно. Самое главное – нам ведь до Мерраха еще километров пятнадцать топать! И не по ромашковому полю – там дальше к северу локация, пожалуй, еще опаснее, чем Мертвый лес. А уже вечереет.

– Да пробьемся, Лео!

– Да мы-то пробьемся. Но как нам протащить через эту локацию двенадцать голых баб?

– Одиннадцать, – поправила его Ката.

– Чего?!

– Кого-то уже потеряли, что ли?!

Терехов с Кейном одновременно встрепенулись, принялись пересчитывать девиц по головам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези