Читаем Черная дыра полностью

В дверь бочком протиснулась Айзук; решительное выражение лица, сведенные плечи и чуть растрепанные короткие волосы делали ее похожей на нахохлившегося птенца.

— Мне нужно с тобой поговорить, — обратилась она к принцу, глядя, однако, почему-то в пол.

— Говори.

— Нет, мне нужно наедине… Без этих, — она мотнула головой в сторону Алана и Дайо. — Давай выйдем в коридор.

— Ну хорошо, идем.

Они вышли и снова появились в кабинете через десять минут; вид у Рилонды был совершенно ошарашенный.

— Похоже, она меня убедила, — растерянно произнес он, оглядывая девушку с нескрываемым изумлением, так, как будто видел в первый раз. — Но вы-то, — он обернулся к Касинде, — ты и твой сын, ее отец, вы разве не боитесь ее отпускать?

— Что поделаешь? — развел руками старик. — Она сказала, что должна лететь по причине, которую вот сейчас тебе изложила… Что если мы ее не отпустим, уйдет из дома и будет ненавидеть нас всю жизнь… Что, в конце концов, это совершенно безопасно, потому что никто не посмеет обижать девушку-врача…

— Словом, погребла вас под лавиной аргументов, — усмехнулся принц.

— И эмоций, — подтвердил Касинда с безысходностью.

— Ну что ж, — пригласил Айзук Рилонда. — Раз ты все-таки летишь, присаживайся, у нас тут как раз совещание.

Айзук уселась в кресло и окинула друзей победоносным взглядом.

— Ну, не буду вам мешать, — Касинда обнял по очереди Айзук и принца. — Удачи вам… Я буду молиться великим звездам.

— Я очень тронут твоей поддержкой, — поблагодарил принц.

— Пока, деда, спасибо тебе, — Айзук помахала рукой.

— До свидания, — попрощались Алан и Дайо.

Когда доктор ушел, принц вернулся на свое место.

— Итак, — он устало потер виски. — На чем я остановился?

— На том, что ситуация крайне серьезная, — напомнил Алан.

— Да. И поскольку господин Данхар уже сам назначил пилота и дипломата, которые должны отправиться к Хадкору, да еще и пожелал присутствовать при взлете, придется подменять вас в космосе.

— Ну точно, — Дайо хлопнул себя по коленке. — Так просто! А я-то всю голову сломал, что же делать!

— Просто только сказать… А операция предстоит довольно сложная. Вы вылетите первыми, сегодня вечером, и будете ждать официальную шлюпку в космосе. Захват осуществит специальный вооруженный отряд. Придется действовать именно так, другого выхода нет… А женщина, изображающая врача, на самом деле — офицер Атонских вооруженных сил. Вергийский пилот будет управлять шлюпкой сам, поэтому она — наша единственная возможность заставить его остановиться.

— Ничего себе, — покрутил головой Алан.

— Да, министр обороны, с которым я беседовал сегодня ночью, пообещал подобрать отличного профессионала… Далее. Оказавшись на вергийском корабле, вы полетите не на Декстру. Вы полетите на Ном.

— Как это? — хором поразились все трое.

— Это будет твоей задачей, Алан. Программа-вирус, которую ты запустишь с информационной карты в навигатор, изменит его показания. Сделаешь настройку на координаты Нома, а бортовой компьютер будет показывать координаты Декстры. Корабль, таким образом, направится к Ному, а у вергийцев создастся уверенность, что он летит в нужную им область Вселенной. Ну, а на Номе вас уже будут ждать. Помощники А-Тоха встретят этих захватчиков так, как они того заслуживают. Корабль с сообщением для номийцев стартовал сегодня ранним утром.

— А разве есть такая программа? — поинтересовался Алан.

— Будет, к сегодняшнему вечеру. Лучшие атонские программисты работают над ней сейчас, и им поставлены очень жесткие сроки.

— Это твоя идея — с подменой координат? — спросил Дайо.

— Ну да, моя.

— Впечатляет… — тихо восхитился эйринец.

— Не то слово… По-моему, гениально, — с восторгом воскликнул Алан. — Это же разом решает все!

— Спасибо… — Рилонда печально усмехнулся. — Когда любимая женщина попадает в такую переделку, сразу становишься на редкость сообразительным… И еще. Хадкор запретил вам проносить на звездолет информационные носители, средства связи и оружие. Ночью я консультировался со специалистом по «шпионским штучкам», ну, знаете, всякие там лазеры в пуговицах, телефоны в сережках… Он сказал, что оружие, к сожалению, легко обнаружить при компьютерном обыске-сканировании, а вот что касается носителей и остального, то варианты возможны. Информационную карту тебе, Алан, замаскируют под бегунок на молнии кармана кителя. Средства связи, в общем-то, и не нужны, вам на корабле выдадут космофоны. А об оружии — чуть позже.

— А мне что делать? Я же должен буду передать Хадкору напутствия отца, — осведомился Дайо.

— Это не так уж важно. Ну представь, что может сказать в такой ситуации господин Данхар? Похвали Хадкора, посоветуй, чтоб был начеку и не спускал глаз с атонцев и пленников… Что-нибудь в этом роде. Твоя миссия на самом деле будет заключаться совсем в другом. Ты должен будешь под видом вергийца войти в полное доверие к Хадкору, в идеале — стать его другом, чтобы знать все о его замыслах и предполагаемых действиях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы