Читаем Черная дыра (книга 2) полностью

– Доктор, – Рилонда поймал его за рукав. – Как насчет отравленных, есть надежда?

– Вполне, – спокойно улыбнулся тот. – Думаю, к вечеру приведем в чувство.

– С господином Амёндой можно будет поговорить?

– Да, Ваша звездность, приезжайте вечером в больницу. А сейчас извините, нам нельзя терять время.

– Да-да, конечно…

Когда всех членов экспедиции вынесли из шлюпки, погрузили в машины и увезли, друзья вышли и остановились посреди посадочной площадки, растерянно глядя друг на друга.

– По крайней мере, он успел сказать, что они живы, – произнес Дайо, но фраза прозвучала как-то беспомощно.

– Это радует, – мрачно ответил Алан.

Липкая смесь тревоги и страха тяжелым, гнетущим комом поселилась внутри. Но самым ужасным, пожалуй, была неизвестность. Энита, Гела, Веланда… Слава звездам, как говорят атонцы, живы, но где они, в каком состоянии? Кто враг, с кем нужно сражаться? Неизвестно. Непонятно, как помочь. Если бы иметь возможность действовать! Было бы гораздо легче…

Похоже, Рилонда и Дайо чувствовали то же самое – на их лицах читалось мучительное недоумение. Наконец Рилонда развел руками.

– Ну что ж, пока мы не выслушаем господина Амёнду, мы все равно ничего не сможем предпринять. Поэтому поедем во дворец… Я буду каждый час звонить в больницу.

Во дворце принц сразу ушел к королю, чтобы поставить его в известность о случившемся. Алана и Дайо один из дворецких проводил в их комнаты – не в гостевом крыле, а рядом с апартаментами Рилонды. Алан бросил дорожную сумку – разбирать вещи совсем не хотелось – и вместе с Дайо, который, по-видимому, поступил точно так же, пошел прогуляться по саду. На какой-то из аллей они сели на скамейку и долго сидели молча. Дайо о чем-то напряженно размышлял, очевидно, перебирал воображаемые варианты, что и как могло произойти с экспедицией в космосе. А Алан погрузился в тоску: нестерпимой болью сверлила мысль, что он должен был сегодня обнять свою Эниту, но теперь уже сделает это, судя по всему, очень нескоро. Что Эните, возможно, сейчас плохо, страшно… А он не может защитить ее, не может бросить вызов тем, кто посмел ее обидеть…

Спустя некоторое время их позвали обедать, но аппетит пропал начисто; однако, зная, что в столовой их будет ждать Рилонда, они все-таки направились туда. Рилонду, наверное, одолевали похожие мысли, потому что за столом он сидел, обхватив голову руками, не обращая внимания на еду.

– Что сказал король? – спросил Дайо.

– Что он может сказать? – уныло отозвался принц. – То же самое – что надо дождаться, когда Амёнда придет в себя…

Следующие несколько часов Рилонда периодически звонил в больницу, и, когда на улице уже начал вступать в свои права мягкий, кроткий летний вечер, наконец, повернул от трубки чуть посветлевшее лицо.

– Врачи разрешили посещение. Едем.

Небольшой летающий автомобиль в считанные минуты доставил их до больницы. Они вошли в просторный холл и остановились, оглядываясь по сторонам.

– Главврач должен проводить нас к Амёнде, – пояснил Рилонда. – Видимо, задерживается. Подождем.

Мимо них сновали врачи и медсестры; но вдруг одна из них, худенькая смуглая девушка лет 20–21, с короткой стильной стрижкой – челка набок – и яркими черными глазами, окликнула принца:

– Рилонда!

Принц тоже узнал ее.

– Айзук! Привет! Ты здесь работаешь?

– Да, уже целый год. Я ведь уже врач, как дедушка!

– Поздравляю, – Рилонда обернулся к друзьям. – Это Айзук, внучка Касинды. А это, – представил он, – мои друзья. Алан, землянин, учится в Эйринской Академии, будет пилотом. Дайо, эйринец, дипломат.

– Дипломат, – презрительно фыркнула девушка, критически оглядев Дайо с головы до ног. – Тоже мне, работа! Что, разве болтовне надо учиться?

Дайо улыбнулся.

– Не только болтовне, – тон его был необычайно любезен. – Но еще и умению улыбаться в ответ на невежливые высказывания.

– Подумаешь, – Айзук скорчила уморительную гримаску.

– Айзук, прекрати, – поморщился Рилонда. – Не говори ерунды, в каждой профессии свои сложности. А ты, Дайо, не обижайся, у Айзук такой характер, она скептик и максималист. Лучше скажи, Айзук, где лежит господин Амёнда?

– Не знаю, я отравленными не занимаюсь. Я хирург, сегодня парализующие пули из ваших ребят выковыривала.

– Как они?

– Все благополучно, уже переводим из хирургии на лечение.

– Хорошо.

– Ваша звездность, – из-за поворота, запыхавшись, выбежал главврач. – Пойдемте к господину Амёнде.

– Он действительно уже в состоянии говорить?

– Да, ему намного лучше. Яд был не смертельный.

Друзья проследовали за главврачом в палату; Айзук, будто это само собой разумелось, присоединилась к ним. На ее симпатичном личике прочно обосновалось выражение крайнего любопытства.

Вид господина Амёнды значительно отличался от утреннего: пилот выглядел практически здоровым. В палате он находился один, возле его кровати стояли несколько стульев, на которые и уселись посетители.

– Добрый вечер, господин Амёнда, как Вы себя чувствуете? – осведомился принц.

– Спасибо, гораздо лучше, – улыбнулся пилот.

– Вы действительно отравили себя сами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сотый рейс «Галилея»

Черная дыра (книга 2)
Черная дыра (книга 2)

Продолжение повести «Сотый рейс «Галилея», вторая часть трилогии. Герои встречаются через год, решив вместе провести летние каникулы на «Атоне». За этот год в их жизни произошло много изменений: принц Рилонда и Гела поженились, Алан и Энита стали парой, оба они закончили первый курс Эйринской Космической Академии. Долгожданной встрече предшествуют несколько событий вселенского масштаба: во-первых, атонский астрофизик Веланда вместе с Гелой, которая теперь работает в его лаборатории, открывают планету с пригодными для жизни условиями и называют ее Декстрой; во-вторых, номийские ученые обнаруживают, что их планете Ном угрожает гибелью черная дыра, являющаяся парой в двойной звезде Дэе, к системе которой принадлежит Ном. Чтобы спасти номийский народ, необходимо переселить людей с Нома на Декстру; однако право на такое переселение номийцы могут получить лишь в случае подписания соответствующего договора руководителями всех пяти планет. Главы планет прилетают на Атон, чтобы решить судьбу двадцати миллиардов жителей гибнущего Нома. Король Гаренда и принц Рилонда, а также весь атонский народ, согласно результатам проведенного референдума, считают, что Декстру нужно отдать номийцам; но это мнение разделяют не все. Президент Верги Данхар имеет на вновь открытую планету свои виды. И чтобы заполучить ее, он реализует хитрый, хорошо продуманный план, посредством которого ставит короля, принца и его друзей в совершенно безвыходное положение. И теперь, чтобы не допустить гибели ни в чем не повинных людей, им придется вступить в борьбу с опасным и коварным противником…

Евгения Евгеньевна Лопес , Евгения Лопес

Фантастика / Героическая фантастика / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги