— Да уж. Тогда я не удивлена, что ты отказала. Не самое воодушевляющее предложение.
Я не сдержала смех.
— Но, может, единственное, что мне светит. Может, я сделала глупость. Каз ушел отсюда и вряд ли теперь со мной заговорит, — сердце сжалось. — Смешно. Я должна тревожиться из-за ситуации с королем, а не из-за этого.
— Забудь, о чем ты должна тревожиться, доверься чувствам. Святая Селина, ты заслужила это, отдав столько всего, ты заслужила счастье с возлюбленным. Не надо так бросаться шансом.
Я вздохнула.
— Ты такая надоедливая.
— Надоедливо догадливая, — исправила она.
Я закатила глаза.
— Идем уже, увидим Аллертона и начнем приготовления.
* * *
Аллертон сидел, уткнув подбородок в ладони. Тусклое утреннее солнце проникало в палатку, поблескивая на его лысине.
— Уже слышала? — понял он, не поприветствовав.
— Когда мы уходим? — отозвалась я.
— Как только лагерь будет готов. Через пару часов, — он приподнял голову и вздохнул. — Нужно собрать нашу группу. С тобой пойдут не все. Нас должно быть мало, но все — проверенные и сильные. Хороших бойцов я оставлю в лесу Ваэрг, чтобы они участвовали в гражданской войне, что начнется, пока мы будем в Джакани. Остальные покинут лес и направятся на юг с нами, пока мы не найдем им подходящую деревушку. Я связывался с городами у границы Хэдалэнда. Думаю, там с ними все будет в порядке.
— Я иду, — заявила Саша. — Я Мей не брошу.
Я улыбнулась ей, а она сжала мою здоровую руку.
— Я пойду до Джакани, — сказал Аллертон.
— Что? Почему? — удивилась я.
— Я — старик, — ответил он. — Не по возрасту, но знаю об этом. Я уже не в лучшей форме. Вряд ли выживу в песках Анади. Или жара, или песчаная буря добьют меня. Я не хочу это проверять.
— Но мне понадобятся твои советы, — ответила я. — Твой перевод свитков…
Он покачал головой.
— Мы выжали из этих свитков все. Теперь тебе нужно в пески Анади, чтобы узнать от проводников об их предках, найти самостоятельно скрытый город. Я тебе уже не нужен, Мей. Тебе нужна лишь ты сама и вера, что у тебя все получится.
Сердцем я понимала, что он прав, но в голове оставались сомнения. Сердце испуганно билось при мысли, что действовать придется без его советов.
— Иди, — сказал он. — Дел еще очень много.
И мы вышли на яркий солнечный свет.
Саша потянула меня в сторону.
— Мей. Анта не готов к длинному пути. Я попросила знакомую семью забрать его в деревню возле Хальц-Вальдена. Это недалеко отсюда, они позаботятся о нем.
— Но охотники…
— Не беспокойся. Там очень ответственный отец. Он не позволит ничему случиться с Антой. Он будет невредимым. Но тебе нужно попрощаться с ним.
Я уточнила у Аллертона.
— Да, иди. Я пока займусь лагерем.
Я благодарно кивнула и направилась к загону. Когда я увидела Анту, сердце словно увеличилось в размерах, я уже сомневалась в правильности. Анта поднял голову и громко фыркнул, что звучало почти как нервный смех. Я сорвала пригоршню травы, чтобы дать ему, злясь на себя, что не захватила с собой морковь или овес.
— Я ухожу, малыш, а ты не можешь пойти со мной. Мне пришлось бороться с Водяным без тебя, и это было ужасно, потому я не знаю, как смогу справиться в этот раз. Но Саша сказала, что семья, что присмотрит за тобой, хорошая, и им лучше быть такими, или придется отвечать передо мной. Как в тот раз, когда тебя пытался тронуть пьяный фермер, а я налетела на него, еще ребенком, ударяя локтями и ногтями. Напугала я его тогда! И всегда буду так делать, как и ты ради меня, — я уткнулась головой в его шерсть. — Были бы такие люди, как ты. Будь у всех сердца, как у оленей, мир был бы лучше.
Кто-то прокашлялся. Я резко развернулась, краснея и чувствуя, что щеки мокрые от слез. Я спешно вытерла их. Конюх, Треов, стоял передо мной, понимая неловкость ситуации и глядя куда угодно, только не мне в глаза.
— Я… кхм… У меня есть кое-что для тебя, — сказал он, слова вырывались в странном ритме. Он прятал руки за спиной. — Безделушка, на самом деле, но я долго над ней работал, думаю, это поможет.
— Что это? — спросила я.
Он переминался с ноги на ногу и сглотнул. На лбу его были заметны капли пота. Я расслабилась. Он побаивался меня. Такая реакция на меня, как на рожденную с мастерством, была странной, я к ней еще не привыкла.
— Она может не подойти, — говорил он, — но я сделал ее для тебя. Она, может, и бесполезна, но если все же поможет… К ней можно присоединять что-то другое… и… Не знаю. Это должно помочь.
— Ты это сделал? — выдохнула я, потрясенно глядя на вещь в руке Треова.
— Да, — сказал он, отчаянно моргая.
Рука. Прекрасная рука. Сталь была отполирована и сверкала, ближе к запястью была резьба. Некие символы. Рука чуть изгибалась у запястья, а еще там были кожаные шнуры, чтобы я могла прицепить ее к своему обрубку.
Я вскрикнула.
— Я знаю эти символы, — я вспомнила записи Аллертона. Они были из языка Элфенов. Я видела символы земли, огня, воды и ветра. А еще другие — природу и птиц, и… оленя, — глаза снова были на мокром месте.
— Сюда еще можно вставить другие части. Кинжал, крюк… пока так, но я могу сделать еще. Попробуешь? Я сделал ее регулируемой.