Читаем Черная кошка для генерала полностью

— Солара — принцесса Зоиларов, она с честью выполнит свой долг перед страной и не будет перечить главе семьи! Никто не заставляет тебя консумировать этот брак, достаточно и того, что вы произнесете клятвы перед алтарем и ты проведешь хоть одну ночь в ее покоях! Спать при этом можешь где угодно, хоть на полу! Дальше живи, как жил, и выполняй обязанности главы государства. Максимум через полгода ты станешь вдовцом и сможешь жениться на ком вздумается! Это мое королевское решение, Леон! Думай. Как следует думай! Даже если с Гильдара снимутся подозрения в покушении на твою жизнь, твоя кандидатура на пост регента мне предпочтительней, чем его!

— Я могу идти? — прорычал разъяренный Леон.

— Иди, Леон, — махнул рукой король, — и подумай.

Генерал Ардамас развернулся и ушел из кабинета короля, еле удержавшись от того, чтоб не хлопнуть со всей силы дверью.

«Вот и поговорили, — вздохнула Лара, — а бедной кошке теперь в одиночку взбешенного генерала успокаивать».

— Мяу-у! — позвала она.

Леон подхватил черную кошку и прижался лицом к ее шелковистой мягкой шерстке. Лара заурчала и успокаивающе лизнула его в щеку.

— Ненавижу дворец, Кошка, — прошептал Леон.

Лара заурчала громче и потерлась головой о его подбородок.

«Все будет хорошо, мой генерал. Ты не обязан жениться на этой бледной немочи. Вот оправдают Гильдара, и будет он регентом. Понятно, почему народ Картума считает, что ты в опале и от двора отлучен: ты сам изо всех сил сбежать из этого дворца стараешься».

Леон, держа кошку на руках, подошел к высокому узкому окну, посмотрел на смену караула у парадного входа во дворец, почесал за ушком млеющую от удовольствия Лару. Мимо сновали расфранченные придворные, напоминая Ларе павлинов своими пышными и пестрыми одеяниями, которые приторно любезно улыбались угрюмому генералу, с интересом смотрели на большую кошку в его руках и проходили мимо: лицо у Леона сейчас было такое, что впору не только детей, но и бравых солдат пугать, и к общению оно никак не располагало.

— Пойдем к Гильдару заглянем, — мрачно сказал Леон. — Если пропустят к нему, конечно.

Покои кронпринца (пока еще кронпринца, судя по всему) находились этажом выше (всего в замке Лара насчитала четыре этажа, причем на первом были какие-то залы, которые она видела мельком, так как они сразу поднялись на второй этаж, где был рабочий кабинет короля и покои Солары (в противоположном крыле). Третий этаж был отделан не в пример роскошнее двух первых — очевидно, здесь размещались личные покои большинства членов королевской семьи (только больную сестру короля поселили подальше). Леон размашистым шагом прошел в правое крыло. После первого же поворота обнаружились широкие дубовые двери, перед которыми стояло двое вооруженных стражников. Воины при виде генерала вытянулись в струнку и гаркнули:

— Здравия желаем, ваше высокородие! — Их лица выражали крайнюю степень неподдельного благоговения перед знаменитым военачальником.

— И вам не хворать. Я могу пройти к кронпринцу?

Стражники неуверенно переглянулись: им явно запретили пускать всех подряд в покои опального принца, но генерал Ардамас — это далеко не все подряд. Похоже, им еще и обыскивать входящих велено, но предложить пройти досмотр самому генералу Ардамасу — это было за гранью их воображения. В итоге один из стражников, освобождая путь к дверям, все-таки рискнул уточнить:

— Оружие, снадобья, колюще-режущие предметы?

— Спасибо, но достаточно и чашки чая, — хмыкнул Леон, проходя в комнаты принца.

За его спиной загоготали стражники, оценившие нехитрый юмор своего кумира. Лара проскочила вперед и осмотрелась: ничего особенного, расположение комнат — как и у Леона в доме: гостиная, из нее выход в спальню. Рабочий кабинет, видимо, на втором этаже, так как здесь ничего подобного не наблюдается. Кошачий нюх доложил, что и вода где-то имеется, так что и личная ванная наверняка дальше есть. Гильдар сидел за книгой и встал при появлении гостей. Напряженно смотря на генерала, принц сказал:

— Здравствуй, Леон, если мне еще позволено называть тебя по имени.

Леон посмотрел на друга как на слабоумного и крепко обнял его:

— Ерунды не говори. Мне и в голову прийти не могло, что ты кому-то такую кучу денег за мою смерть отвалишь — всегда был жмотом, ящик коньяка проигранного до сих пор не отдал!

У Гильдара облегченно опустились расправленные плечи, и он тоже похлопал друга по спине:

— Я уж не знаю, что говорить и думать, Леон. Вернулся в родной дом, а будто в стан к врагам незнакомым. Даже матушка смотрит на меня странно и то и дело слезу утирает. Диала писать перестала, должна была приехать давно — не приехала. Боялся, что и ты на меня как на врага взирать станешь. А я тебе с пяти лет, как во дворце появился, больше, чем отцу приемному доверяю, тебе тогда четырнадцать стукнуло, и ты был мне как единственный старший брат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черная кошка для генерала

Черная кошка для генерала
Черная кошка для генерала

Полагаете, что демонов не существует и другие миры это тоже миф? По-настоящему вы поймете, как ошибались, когда знакомый красавец махнет хвостом и переселит вас в мир позднего Средневековья, да еще и не в человеческое тело, а в тело черной кошки.Что делать современной девушке, адвокату, в кошачьем теле? Для начала — научиться ходить на четырех лапах и воровать еду у местных жителей, суеверия которых не позволяют им приютить черную кошечку, затем — найти себе покровителя. Лучший вариант хозяина — это бравый генерал, герой войны, родственник короля, не верящий в плохие приметы.Итак, он — суровый военачальник, она — милая умненькая кошечка, готовая защищать своего единственного друга когтями и клыками. Как вернуться в родной мир? Или остаться в этом, где нечаянно встретилась любовь? Но какая может быть любовь между кошкой и человеком?

Валентина Ильинична Елисеева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы