Читаем Черная кошка для генерала полностью

«Откуда я знаю, что я хотела? Я хотела рассмотреть, что вызвало твое недовольство, вот и расскажи, в чем проблема: вижу я только юную деву, которая в сопровождении черноволосого мужчины грациозно плывет невдалеке от главных ворот в сторону дворца, выйдя из дорогой кареты. Симпатичная девушка, лет пятнадцати, не больше, так что, надеюсь, это не твоя тайная страсть, Леон. Во-первых, она слишком молода для серьезных отношений, и это попахивает растлением несовершеннолетних (как адвокат тебя предупреждаю), во-вторых, мне не нравится капризное и самодовольное выражение ее лица — однозначно это мелкая избалованная эгоистка, а тебя настоящее счастье где-то дожидается, и ты точно его упустишь, если с этой кралей свяжешься. И последнее: я хвостом чувствую, что ты МНЕ судьбой предназначен! Уж не знаю, как, но МНЕ!»

— Это Диала и Аскар Зоилары на праздники пожаловали, — пояснил Леон.

Вот эта тонюсенькая молоденькая девчонка с копной черных кос на голове — невеста Гильдара?! Та самая Диала?! Они тут с какого возраста в брак вступают, скажите на милость?! Теперь понятно, почему Леон себе жену двадцати трех — двадцати пяти лет хочет: в Картуме женщины такого возраста явно считаются никому не нужными старыми девами, на которых никто второй раз не глянет и о верности которых беспокоиться не надо. Интересные у них тут порядки: замуж с подросткового возраста отдают, а совершеннолетие, когда сам себе супруга выбрать можешь, только в двадцать лет наступает. Вот решит юная дева воспротивиться выбору своего отца — и останется старой девой. Но это все вторично, сейчас главное — запах этой девицы распознать и запомнить, давно мечтала проверить, не она ли в Лискоре яд лакею передала.

Лара не раздумывая шмякнулась на каменный пол с высоченного подоконника и понеслась вниз по центральной парадной лестнице. Криков Леона она уже не слышала, движимая лишь желанием срочно обнюхать Диалу, да и Аскара заодно. Несясь во весь опор, она огибала многочисленных лакеев и придворных, спеша выскочить на улицу через приоткрытую боковую дверь для слуг, ведущую в сад: двери парадного входа были закрыты, и Лара не собиралась дожидаться, когда кто-нибудь вздумает войти или выйти, и местные швейцары в королевских ливреях распахнут эти тяжеленные створки.

Лара черным метеором вылетела на аллею и понеслась вперед, спеша догнать идущую по центральной дорожке королевского парка парочку. Но догнать не удалось: на ее пути встретилась пара черных сапог с серебряными блестящими шпорами и украшенными серебряной же вышивкой отворотами, и чья-то рука ухватила Лару за шиворот и вздернула вверх.

— Вот мы и встретились, моя ласковая кошечка, — воркующе произнес до боли знакомый голос.

Лара неверяще вскинула глаза: на нее смотрели черные очи Дамиана Сантеро. Демон весело усмехнулся, смотря на растерянно зашипевшую кошку, и галантно представился:

— Герцог Дэмьен Раус, потомственный аристократ мира Сайр, к вашим услугам! Ничего, что я тебя на весу держу, дорогая? Не хочется ловить тебя по всему саду, а нам столько нужно сказать друг другу! — Дамиан издевательски рассмеялся. — Ну, мне сказать, а тебе промяукать, но обещаю — я постараюсь понять каждое слово.

«Гад! Ненавижу! Пусти!» — Злобное мяуканье разнеслось по аллее, и возмущенные требования Лары поддержал мрачный голос Леона:

— Отпустите мою кошку, герцог.

Дамиан не спешил с выполнением этой просьбы:

— Видите ли, лорд Ардамас, эта кошечка скорее моя, чем ваша. И в отличие от вас, я не собираюсь отказываться от своей подруги лишь на том основании, что эта моя подруга полтора последних месяца спит в вашей постели.

Леон побледнел от негодования при этом чересчур прозрачном намеке на его бывшую невесту — намеке, граничащем с оскорблением, — и процедил сквозь зубы:

— Легко бросаться презрительными словами, вызывающими заслуженный гнев людей, если в итоге столь же легко отказываешься от поединка. Поостерегитесь, герцог Раус, а то как бы вас не ославили трусом на все королевство.

Дамиан сжал четко очерченные губы, гневно блеснул черными очами и ответил:

— Это мисс Норлас не стоила того, чтобы рисковать из-за нее жизнью, а за кошечку я готов побороться. Впрочем, всегда предпочитал решать дело миром: продайте мне кошку, лорд Ардамас: триста золотых даю.

«У-у-у, вражина! — вознегодовала Лара. — Работорговец!»

— Я не продаю друзей, а эта кошка спасла мне жизнь, — отказался Леон.

— Готов дать за нее пятьсот золотых. Слышал, именно во столько другой ваш друг оценил вашу жизнь, лорд Ардамас, — добавил яда Дамиан. — Подумайте, ваше поместье тяжело пережило военные годы, такие деньги очень помогли бы вашим людям избежать дальнейших тягот, связанных с разрушенными домами и заброшенными полями.

— Отпустите мою кошку, герцог. — Леон положил руку на рукоять мяча.

«Когда только забрать его у лакея успел, — мимолетно удивилась Лара. — Дамиан тоже второй рукой к оружию тянется? Это они тут реально побороться вздумали?!»

Лара с силой дернулась, вывернулась из захвата мужской руки и плюхнулась на землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черная кошка для генерала

Черная кошка для генерала
Черная кошка для генерала

Полагаете, что демонов не существует и другие миры это тоже миф? По-настоящему вы поймете, как ошибались, когда знакомый красавец махнет хвостом и переселит вас в мир позднего Средневековья, да еще и не в человеческое тело, а в тело черной кошки.Что делать современной девушке, адвокату, в кошачьем теле? Для начала — научиться ходить на четырех лапах и воровать еду у местных жителей, суеверия которых не позволяют им приютить черную кошечку, затем — найти себе покровителя. Лучший вариант хозяина — это бравый генерал, герой войны, родственник короля, не верящий в плохие приметы.Итак, он — суровый военачальник, она — милая умненькая кошечка, готовая защищать своего единственного друга когтями и клыками. Как вернуться в родной мир? Или остаться в этом, где нечаянно встретилась любовь? Но какая может быть любовь между кошкой и человеком?

Валентина Ильинична Елисеева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы