Читаем Черная Кровь Победы полностью

Наконец двери конференц-зала (теперь Рябов понял, что это такое за помещение) захлопнулись за ними и капитан увидел большое помещение, длинный стол овальной формы, проектор и полотно, висящее на стене. А также — несколько человек, уже ждущих их. Двое из них были гражданскими — Александр сразу и безошибочно понял, что они специалисты нефтяники и трубопроводчики. Остальные трое были военными. Об этом говорила не только форма, но и характерная осанка и выдержка, сквозящая в каждом их взгляде. Он чуть было не упустил из виду шестого англичанина, который также сидел за столом. Тот явно был высокопоставленным офицером разведки (Ми-5 или Ми-6?). Его как будто бы и не было за столом. Но его цепкий и пронизывающий взгляд уже успел изучить Рябова, казалось, до глубин его души. «А это вряд ли — тогда бы я сидел в тюремной камере, а не входил на совещание». Но все равно, начальник Мэтью был пугающе опасен. Военные рассуждают как военные. С ними он всегда найдет общий язык, к тому же они его изначально презирают как предателя и относятся пренебрежительно, это видно уже сейчас, потому как они безразлично мазнули по нему своими взглядами, чуть скривив уголки губ. Гражданские специалисты — наверное, лучшие в своей области, но ничего не понимают в разведке и шпионах. У них другая важнейшая цель — качать нефть и обеспечивать ее доставку. А вот этот вот «товарищ»… тихий, неприметный, с довольно длинными волосами по плечи, завязанными в конский хвост и в как будто небрежно наброшенной на себя форменной одежде… Очень и очень опасен. Ему нет дела до нефти и открывающихся перспектив. Ему надо знать о перебежчиках и предателях все. Иначе бы он не был тем, кем он является. Мэтью по сравнению с ним действительно простак, любящий словесные спарринги и наслаждающийся своим положением в обществе, явно данном ему из-за влияния его семьи в иерархии британских благородных семейств. А этот — может быть, даже пробился из низов. А если и «благородный» — то занимает свой пост не только из-за происхождения, отнюдь.

(далее диалоги идут по-английски)

— Вы наконец-то прибыли. — Подал голос один из военных, чуть брезгливым голосом.

— Да, прибыли, полковник Корнуолл, — отозвался Мэтью.

— Давайте приступать к обсуждению. Садитесь. И зовите сюда своего перебежчика. Он понимает по-английски? — Тот же полковник Корнуолл.

— Да, я говорю по-английски. — Отозвался капитан.

Неожиданно их короткий диалог прервал тихий и как-будто шелестящий голос:

— Представьтесь, русский капитан. Я ждал знакомства с вами целую ночь. — Это был тот самый высокопоставленный разведчик Империи.

— Я — Александр Борисович Рябов. Капитан сухопутных войск РККА. Служил на охране Бакинских нефтепромыслов. — Четко ответил Рябов, щелкнув каблуками. «Может сделать вид, что я солдафон? Нет, не вариант. Совсем не вариант. Как вел себя — так и буду».

— Хорошо. Я — Джон. Джон Смит. — Ответил британец и чуть наклонил голову. — С остальными познакомитесь в процессе совещания. Не скажу что рад знакомству, но вы представляетесь мне интересным.

Остальные британцы молчали, не смея перебить неприметного человека. Когда он закончил фразу — Рябов просто кивнул и сел за свободный стул. Мэтью кивнул Джону Смиту, обозначив полупоклон и сел рядом с Александром.

— Что ж, мы сегодня собрались по вопросу этого человека, который перешел советско-иракскую границу. Его использования в интересах Британской Империи и той информации, которую он принес с собой, по его словам. — Открыл заседание незнакомый пока Рябову военный.

— Боже храни короля. — Церемониально произнес каждый из сидевших.

Рябов, естественно, промолчал. Но сидеть спокойно мешал взгляд этого Джона. Он бросил на него взгляд. Тот даже вроде бы не смотрел на него. Однако капитана не покидало ощущение, что он весь находится как, будто внутри рентгеновской установки, просвечивающей его насквозь. Худощавый и среднего роста, теряющийся среди остальных. Немного чернявый (что необычно для чистокровных англосаксов, отметил Александр), с небольшими усиками и карими глазами, он, казалось, видел все, что происходит в конференц-зале и даже далеко за его стенами.

— Что ж, наличие перебежчика — это всегда хорошо. Его можно использовать как резидента на территории СССР, после достаточной проверки. — Произнес полковник Корнуолл.

— Мы его проверяем и проверим. — Шелестяще произнес Джон Смит. — Для этого я и прибыл из Лондона сегодня утром.

«О, как оперативно!» изумился Рябов, не подав виду.

— Однако для такого в принципе банального случая мы бы не собрали такое совещание, оставив это только в вашей епархии, уважаемый Джон. — Продолжил полковник. — На повестке же дня сейчас то, что он служил до своего предательства, — опять почудилась легкая брезгливость, — на охране нефтепромыслов Баку. Пояснять значение этого не надо. Также, у него был доступ к совершенно секретной информации…

— Строго секретной. — Голос Смита.

— Что? — Непонимающе посмотрел на Джона Корнуолл, даже не возмутившийся тому, что его перебили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы