Читаем Черная кровь Сахалина. Генерал-губернатор полностью

— Альфонсо уже у нас, — заметил Греко. — Но, увы, он слово в слово повторяет слова этого ублюдка. Не француз, возможно еврей. По-французски говорит с едва заметным акцентом. В городе раньше не видели. В месте, куда вас должны были отвезти уже сидят мои люди. Но туда пока никто не пришел. Обещаю, если он мелькнет где-то в Марселе, его сразу возьмут, но, сами понимаете, гарантировать ничего нельзя…

Я задал несколько вопросов парню, но ничего толком не добился. Судя по всему, корсиканцев действительно использовали в темную. И очень умело использовали.

— Насколько мне известно, вы уже сами наказали ублюдков, — Сальваторе презрительно покосился на парня. — Этого тоже можете забрать…

Я отрицательно качнул головой.

— Это ваш человек, и вы сами решите его судьбу. Но пока пусть останется живым, возможно к нему еще появятся вопросы.

Греко уважительно кивнул.

— Как пожелаете, синьор де Лавардан.

После его жеста парня утащили, а сам Сальваторе внимательно посмотрел на меня.

— Как я уже говорил, в случившемся есть прямая моя вина и я готов дать вам полное удовлетворение.

Я выдержал паузу, после чего спокойно сказал.

— Будет достаточно, если вы поможете мне найти этого человека.

— Мой отец всегда говорил мне… — тихо и уважительно сказал корсиканец. — Если хочешь узнать человека, посмотри ему в глаза. В ваших глазах, синьор де Лавардан, я увидел то, что ожидал увидеть. Мы сделаем все, что в наших силах. Мое слово! — После чего взял кувшинчик, наполнил из него стопки и тоном тамады продекламировал. — Вино, вино… что они нашли в том вине? Настоящие мужчины должны пить граппу! Огненную, ароматную, открывающую сердца и душу! Ваше здоровье, синьор!

Я взял стопку, приподнял в сторону корсиканца и в первый раз за весь разговор назвал его «доном».

— Ваше здоровье, дон Греко.

Корсиканец едва заметно кивнул, давая понять, что оценил мой поступок.

Граппа оказалась дико ядреной и очень приятной на вкус. Правда я ограничился всего парой стопок. Но мафиозо и не настаивал.

Мы обсудили еще несколько моментов и уже перед расставанием, корсиканец еще раз хлопнул в ладони.

Но в этот раз вместо очередного пленника, притащили и положил на стол… здоровенный пулемет. С магазином вверху, массивной казенной частью, сошками и затвором в виде рычага. В котором я сразу опознал ручной пулемет Мадсена, так как совсем недавно пытался купить партию этих пулеметов, но чертовы датчане заломили такую цену и поставили такие условия, что я был вынужден отказаться от них в пользу несколько не подходящих под требуемые задачи Гочкисов.

— Я не могу отпустить вас без подарка, Александро… — корсиканец с пафосом ткнул пальцем в потолок. — Нет, не думайте, я не хочу подарить вам эту штуку, — он провел ладонью по стволу пулемета. — Но я скажу, где взять много таких.

Если честно, я больше насторожился, чем обрадовался пулемету. Если корсиканец предлагает мне их, то знает, что они мне нужны, а это означает неслабую утечку информации. Откуда? Так… не так давно, мы переправляли морем партию винтовок и патронов, порт в руках корсиканцев, у них там везде глаза и уши, но груз шел через левую контору… ладно, позже разберусь…

— Допустим, мне могут пригодится такие штуки…

Как очень скоро выяснилось, чертовы Мадсены, последнее время находились у меня прямо под боком. Н-да, забавная ситуация складывается. Можно убить двух зайцев одним выстрелом. А то и трех. Ну что же, дон Греко, будем считать, что свою вину ты искупил.

Общением с корсиканцем я остался доволен, похоже, сотрудничество с мафией может оказаться очень полезным, как для меня, так и для корсиканцев. Но за этими парнями надо глаз да глаз, впрочем, сейчас со всеми так. Расслабишься — поимеют.

Но таинственный «мистер Х» заказавший меня, все еще остается неизвестным. Пока неизвестным. Но не все еще потерянно. Есть с кого начать.

Сегодняшний день вымотал до состояния полного не стояния, хотелось тяпнуть чего-нибудь крепкого и просто завалится спать, но пришлось тащиться на встречи — увы, смягчающие обстоятельства в виде усталости, в деловых кругах не приветствуются. Опять же, новые вводные требовали экстренных действий.

Домой добрался уже поздно вечером. Быстро привел себя в порядок, переоделся, пошел проведать Мадину и застал ее зареванной. Балда страдал с хозяйкой на пару, морда медведа реально олицетворяла вселенскую грусть. Он даже всхлипывал в унисон с Мадиной.

— Ну что такое?.. — я присел рядом и приобнял девочку. — Испугалась?

— Не-а… — Мад ткнулась носом мне в шею. — Просто стало мерзко. Ну… и немножечко испугалась.

— Так бывает после первого. Дальше будет легче.

— Правда?

— Правда.

— И у тебя так было?

— У меня? — машинально переспросил я и тут же соврал. — И у меня.

Да, соврал. В бытность Александром Лемешевым, мне как-то не доводилось отправлять людей на тот свет, а в ипостаси бастарда Арманьяка, первое убийство вызвало невероятные эмоции, едва ли не на грани сексуального наслаждения. А сейчас, когда стал Александром Любичем, первый отправленные в ад японец не вызвал вообще ничего. Н-да… явная деградация прослеживается.

Перейти на страницу:

Похожие книги