Читаем Черная луна полностью

Однако самые любопытные изменения касались Эмиля де Валена. Герда не сомневалась, что если граф в нее и не влюблен, то уж точно не на шутку увлечен конфиденткой Шарлотты де Ла Тремуй. На самом деле, это было очень приятно, потому что он ей тоже нравился. Причем настолько, что она всерьез уже подумывала о том, чтобы сделать его своим первым мужчиной. Жениться не женится, – Герда, к слову, по этому поводу нисколько не переживала, – но в любовницы возьмет и еще будет ноги целовать. То есть будет кому отдаться, не испытывая стыда за собственную неразборчивость, да и вообще, пора бы уже. И так уже в девственницах засиделась!

Впрочем, их отношения с графом были куда как сложнее, чем простая увлеченность. В какой-то мере они были также соперниками, поскольку пытались – каждый на свой лад – доминировать при дворе княгини. Однажды они даже поговорили начистоту. Ну или почти начистоту.

– Я знаю, что вы делаете, – сказал ей Эмиль де Вален.

– Что именно, по-вашему, я делаю? – кокетливо улыбнулась в ответ Герда.

– Вы хотите получить влияние на княгиню и этим устроить свою жизнь, – практически без запинки выпалил граф, видно давно держал это в себе.

– Допустим, – усмехнулась Герда. – Но чем тогда я отличаюсь от вас, Эмиль? Ведь это вы контролируете каждый шаг княгини. Решаете, что для нее хорошо, а что плохо. Кому быть рядом с ней, а кого стоит удалить… Если бы я не была такой наивной, какой являюсь на самом деле, я бы рискнула предположить, что вы собираетесь на ней жениться.

– Жениться?! – неожиданно всполошился граф. – Да что вы такое говорите?! Вы, вообще, в своем уме?

– Я думаю, – решила дожать Герда, – вы не надеетесь получить благословение императора на этот брак и пытаетесь подчинить себе юную неопытную девушку, чтобы сделать ситуацию необратимой. Я не права?

– Вы издеваетесь?

– То есть вы не собираетесь совращать княгиню?

– Нет!

– А выглядит так, как если бы собирались.

– Послушайте, Агнесса, – де Вален взял себя в руки и говорил, по видимости, совершенно спокойно, – не знаю, что вы себе вообразили, но если это то, о чем вы думаете, то поверьте, вы ошибаетесь!

– Поклянетесь? – подняла бровь Герда.

– Зачем вам это?

– Не знаю, – пожала она плечами. – Возможно, просто хочу хоть какой-нибудь определенности.

– Определенности… – повторил он за ней. – Хорошо, Агнесса, вот вам определенность. Я. Не. Собираюсь. Совращать. Княгиню. Этого достаточно?

– Посмотрим, – улыбнулась Герда, которая на самом деле ни на мгновение не поверила своим собственным словам. – Поглядим.

– Да, кстати, – «вспомнила» она вдруг, – не могли бы вы, Эмиль, проводить меня к ювелиру?

– Да, разумеется, – ответил он, но, судя по всему, гадал сейчас, за каким бесом ее понесло к ювелиру.

Дело в том, что за прошедшие дни «общим местом» для него стал тот факт, что княгиня не только одела свою конфидентку с ног до головы во все новое, но и завалила ее всевозможными драгоценностями. Что было отчасти правдой, поскольку княгиня, будучи еще совсем молодой девушкой, не слишком хорошо понимала границы разумного и готова была тратить на Герду едва ли не столько же, сколько на себя. В этой ситуации Герда, конечно, не хотела злоупотреблять, но и отказываться от подарков тоже не считала нужным. Однако сейчас она умышленно позвала де Валена пойти с ней к ювелиру. Она шла получать свой собственный заказ и хотела, чтобы граф увидел, что она и сама по себе не нищая приживалка. Ну, он и увидел.

Затянувшаяся подготовка к отъезду позволила Герде заняться и своими собственными делами. Их было немного, но они у нее были. Прежде всего, она реализовала свои самородки, обменяв их на семьсот золотых марок. Продала она и часть камней, выручив за них еще пятьсот монет. Но кроме того, она нашла молодого, но крайне талантливого ювелира и заказала у него сапфировый гарнитур, пустив на него большую часть оставшихся после продажи камней. Частью для самого гарнитура и еще несколько средних размеров сапфиров в оплату работы. В результате сегодня на глазах у графа де Валена она получила от ювелира колье – крупные сапфиры и мелкие бриллианты – и сапфировые же аграф для прически, серьги и перстень с большим резным камнем.

– Поздравляю вас, Агнесса, – сдержанно «восхитился» граф, – все это будет великолепно смотреться на вас. Даже боюсь спрашивать, сколько могут стоить эти камни.

– Не беспокойтесь, Эмиль, – усмехнулась Герда, довольная произведенным эффектом, – это мои собственные камни. За бриллианты и работу я тоже заплатила сама, из собственных денег.

– Вы не устаете меня удивлять, – вот и все, что он смог ей на это ответить.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Черная луна

Черная луна
Черная луна

Это книга о пути. О том, что делает нас теми, кто мы есть, и о том, как меняет нас дорога, по которой мы идем. А еще это книга о выборе: о том, что выбираем мы, и о том, что выбирают для нас люди и боги, судьба и ее случайные обстоятельства. Герда ди Чента могла иметь множество разных судеб. Она могла стать избалованным ребенком в доме богатого аристократа или жертвой преступления, придворной дамой или беспощадной убийцей, могущественной волшебницей или удачливой наемницей, женой, дочерью, любовницей и подругой. Она могла стать кем угодно, но стала той, кто сам решает, кем ему быть. Черная луна – это и день, когда она появилась на свет, и символ ее судьбы, имя симпатизирующей ей Великой темной богини и прозвище самой Герды. Итак, приключения Герды ди Чента по прозвищу Черная Луна начинается там, где кончается сказка и начинается жизнь, как она есть.

Макс Мах

Героическая фантастика

Похожие книги