Читаем Черная луна Атлантики полностью

— Майн либе фрау, — сказал он, блестя пенсне, — зачем эти волнения? Мы же достоверно ничего не знаем. — Что бы там ни было, мы должны ждать. Если кораблю грозит опасность, нам отдадут приказы.

— А вы и утопиться без приказа не сможете? — бросила ему Лиз в ответ.

Как бы то ни было, решительный вид и грубоватые манеры внушили доверие людям, и они двинулись за американкой, словно овечки за пастухом.

Женщины с плачущими младенцами, детишки постарше, немногочисленные мужчины… Хватая ртом воздух, они бежали, а позади уже журчала вода, пробивающаяся из-за закрытых дверей.

Сперва она вернулась к кухням, но двери оказались запертыми.

— Наверх! Быстро.

Вот и решетка одного из выходов. А за ней угрюмо набычившийся стюард.

— Немедленно откройте решетку! — ледяным тоном произнесла Лиз.

— Для вас сюда хода нет! — сообщил тот. — Простите, миледи, это палуба первого класса.

— Корабль тонет, болван! — выкрикнула Элизабет.

На её скулах набухли желваки.

— У меня приказ…

— Милостивый Боже, дай людям пройти! — топнула она ножкой.

— Миледи, я не могу, у меня приказ, — повторил стюард.

Было видно, что он и сам готов был бы бежать отсюда к шлюпкам, к спасению… Но привычка к повиновению держала его крепче цепей.

— А мне можешь дать пройти? Я пассажирка первого класса, меня зовут Элизабет Грэй! И моего слова хватит, чтобы у тебя были неприятности, — выложила она опять свой, чего греха таить, теперь уже сомнительный козырь.

— Вам? Да, разумеется, — смешался тот. — Только пусть они отойдут! — указал он на сопровождающих Лиз.

— Отойдите, дамы, — бросила она. — Я сейчас же пойду к капитану и заставлю его открыть чертовы решетки…

Стюард приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы она могла протиснуться. И моментально получил крепким девичьим кулачком в солнечное сплетение — три месяца, пока Лиз занималась боксом в женском спортивном клубе «Аталанта», не прошли даром.

— Давайте, сестры, быстрее! — крикнула она, раздвигая решетки настежь.

— Мисс, я пожалуюсь мистеру Боксхоллу, — простонал стюард, сидя на полу и хватая ртом воздух.

— Жалуйся хоть Нептуну, кретин! — буркнула Лиз, подняв с пола связку ключей, оброненную незадачливым цербером. — Вперед, вот по этому проходу и наверх…

Эмигрантки побежали по коридору закрытых и распахнутых дверей и, наконец, по большой лестнице, ведущей на шлюпочную палубу. Элизабет вдруг остановилась, пропустив стайку женщин вперед.

— А вы, мэм? — обернулась к ней молоденькая девушка.

— Я попробую вывести еще людей…

* * *

— Капитан! Машинное! Крен на нос шесть градусов, — прохрипел телефон. — Вода дошла до носовой палубы!

— Вижу. Я не слепой, пока еще, — хрипло ответил Смит. — Как насосы?

— Скверно! Вышел из строя главный насос. Оба резервных на пределе.

— Мистер Белл, снимайте всех с вахты, кроме тех, что на генераторах и седьмой переборке, — взволнованно бросил Смит. — Спасайте насосы! Но переборка — главное…

«Держите ее зубами черти!» — пробормотал он про себя. Быть может им все же повезет, и они продержатся лишний час, пока подойдет «Карпатия» или же выйдет на связь треклятый «Калифорниец».

Капитан повесил трубку.

— Огни с левого борта, сэр! Судно в пяти-шести милях от нас! — радость и изумление звучали в крике Боксхолла.

Смит перекрестился, видать Всевышний услышал его мольбу.

А Боксхолл в свой личный, принесенный из каюты бинокль с трудом, но все же различил, что это был небольшой однотрубный пароход.

— Свяжитесь с ними ратьером. Это должно быть «Калифорниец».

Застучали шторки сигнального фонаря, вспышками передавая просьбу о помощи.

Но шли минуты, а неизвестное судно не отвечало.

— Наверное, дистанция слишком большая… — отчужденно предположил Смит и распорядился:

— Сигнальщик — аварийные ракеты!

Сгибаясь под тяжестью увесистого ящика, вошел сигнальщик, и вот уже ящик с ракетами вскрыт.

И все, кто был на мостике, — и Смит, и Боксхолл, и Мэрдок, и сигнальщик просто остолбенели…

— Эй, парень, как тебя там… — досадливо бросил Боксхолл.

— Роу, сэр. Джеймс Роу… — выдавил сигнальщик.

— Ты видишь то же, что и я?

Тот лишь закивал.

В ящике были обычные белые ракеты, а не аварийные красные.

— Сэр, — не веря своим глазам, сообщил Боксхолл капитану, — здесь только белые ракеты!

— Не может быть! — изумился Смит, заглядывая через плечо.

Губы его дрогнули. Бессмыслица! Абсурд!

— Других нет?

— Нет, это единственный ящик! — сообщил Боксхолл. — Больше не доставили.

— Какая разница теперь? Стреляйте белыми. Может, они догадаются, что у нас беда.

Через минуту Боксхолл выпустил в черное небо первую ракету, но таинственное судно снова никак не прореагировало на сигнал.

— Выпускайте ракеты каждые пять минуты, — приказал капитан.

Вновь ночная тьма была рассеяна ослепительной вспышкой. Сигнальная ракета взвивалась все выше и выше над остриями мачт и колоннами чуть дымящих труб, пока, наконец, не разорвалась, издав звонкий хлопок, и к поверхности моря медленно поплыли яркие искрящиеся звезды.

Голубовато-белый свет осветил напряженные и испуганные лица пассажиров и матросов.

Через четыре с половиной минуты в небо ушла вторая ракета… Третья…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези