Читаем Черная мадонна полностью

Сэм вывел Мэгги из церкви. Снаружи начали собираться облака, серые и хмурые, грозившие ливнем. Он провел ее по длинному бульвару, через королевские ворота, вниз по ступенькам массивной лестницы в направлении странноприимного дома. Мэгги практически не сопротивлялась, как если бы ей не хотелось, чтобы окружающие подумали, что ее похищают средь бела дня. Лишь когда они дошли до дверей ее комнаты, она остановилась как вкопанная и не позволила Сэму сдвинуть себя с места.

– Мэгги, я тебя не обижу, я не сделаю тебе больно, – произнес он и подхватил ее на руки.

В ответ она стукнула его по лицу. Кожа лопнула, из ранки показалась капелька крови.


В номере Сэм положил ее на желтый диван, а сам устроился на деревянном стуле, стоявшем на другом конце комнаты. Дрожа от страха и ярости, он позвонил портье и попросил кого-нибудь из монахинь присмотреть за Джессом. После чего пересказал Мэгги все, что он сделал с ней, пересказал в мельчайших подробностях, честно, однако как можно более деликатно. Он рассказал ей, как она плакала, как он делал ей больно, что при этом чувствовал и какие ужасные мысли с тех пор носит в себе. Но он рассказывал это как человек, обретший ясность ума, человек, который любил ее и страдал от того, что натворил.

Дрожь, сотрясавшая ее тело, утихла. Заметив, что Мэгги то и дело смотрит в окно, Сэм подошел к ее кровати.

– Мэгги, когда ты будешь готова, и только когда ты, если захочешь, подойдешь ко мне. Подойдешь, и я обниму тебя. Позволь мне загладить вину перед тобой.

Она посмотрела на него таким взглядом, как будто была готова убить на месте. Целый час прошел в полном молчании. Мэгги оставалась лежать на желтом диване – колени сведены вместе, руки крепко сжаты на груди, взгляд устремлен в деревянный пол комнаты Сэма. Ей казалось, что если она будет смотреть только туда, и никуда больше, то кошмар отступит. А пока она в который раз была в комнате наедине с мужчиной, который обошелся с ней даже хуже, чем с портовой шлюхой.

По крайней мере, считала она, мужчина должен даже у шлюхи спросить разрешения, имеет ли он право сделать то, что Сэм сделал с ней. И вообще, женщин нехорошо называть шлюхами. Просто для этой ситуации ей требуется какое-то слово. То, что рассказал ей Сэм о своих «подвигах», было курам на смех, если, конечно, можно сравнивать содеянное со словами, только что услышанными ею. Как будто насилие по отношению к ней с его стороны и то, что пережила она, – это примерно одно и то же. Мэгги не требовалось подтверждения тому, что она была изнасилована. Она это знала и без него. Ее тело до сих пор помнило каждое унизительное мгновение.

На какой-то миг она подняла взгляд. По крайней мере, в Оропе, на стене не было никаких лиц. Наверно, именно поэтому она и согласилась остаться здесь. Никаких ухмылок, никаких высунутых языков. Она могла спокойно спать. И до этого момента Сэм сохранял дистанцию.

И все-таки ее душил гнев. Кто такой этот Сэм и что он о себе возомнил? С какой стати он вбил себе в голову, будто его тело способно загладить его же вину? Клин клином вышибают? Это он хочет сказать? Или же он мнит себя Господом Богом, чьи руки способны творить чудеса? Нет, его наглость не поддается описанию. Будь она в состоянии мыслить чуточку яснее, то наверняка придумала бы, как перерезать ему горло. Мэгги посмотрела на кровать и увидела, что Сэм лежит, скрестив ноги, и глядит в потолок. Вот наглец.

– Может, ты хочешь воды? – спросил он.

В ответ Мэгги лишь крепче стиснула зубы и вновь уставилась в пол.

– Или тебе хочется выпить чего-то еще?

Мэгги не ответила. Тогда Сэм встал с кровати.

– Пойду что-нибудь тебе принесу, – сказал он. – А заодно проверю, как там Джесс.

С этими словами он вышел из комнаты. Мэгги облегченно вздохнула и, распрямив руки, до этого сложенные на груди, посмотрела в окно на горы. После чего уснула прямо на желтом диване.

Когда она проснулась, день уже клонился к вечеру. Мэгги поняла это по тому, как падали на пол солнечные лучи. Под головой у нее было подушка. Кто-то накрыл ее одеялом. Откуда-то доносился запах пиццы.

– Я рад, что ты никуда не сбежала, пока меня не было, – раздался голос Сэма. – Впрочем, поступи ты так, я бы не обиделся.

И правда, подумала Мэгги, почему она никуда не сбежала?

– Я нашел Джесса. Он читал у себя в комнате. «Путешествие пилигрима», кажется, так называется эта книжка. Монахини покормили его. Он ел во дворе. Так что с ним все в порядке.

За окном раздавались детские голоса. Мэгги встала и, завернувшись в одеяло, выглянула на улицу. Джесс, вместе с другими мальчишками, гонял во дворе мяч. Такое Мэгги видела впервые. До этого он никогда не играл с другими детьми. Сейчас же Джесс, как и остальные его сверстники, с гиканьем носился по двору, и их лица светились счастьем.

– Я принес вина, – сказал Сэм. – «Кьянти». Оно, конечно, не идет ни в какое сравнение с вином Антонеллы, но на этикетке написано classico.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы