- Погоди. - Элис поспешила прочь и вскоре вернулась с толстой и по виду старинной книгой. Темно-зеленый матерчатый переплет был потрепан и заляпан пятнами. Элис прислонила книгу к полке и начала перелистывать гладкие, хрупкие от времени страницы. - Вот оно. - Элис выудила из нагрудного кармана причудливые очки с полукруглыми стеклами и усадила их на нос. - Сейчас я тебе спишу. - Точно так же, как дамы в нашей церкви обмениваются рецептами и узорами для вязания, она выписала из книги старинное заклинание, способное связать меня и предметы моей матери магическими узами. - Ты почувствуешь, что стала частью их, а они - частью тебя, - объясняла Элис, пока я складывала листок и убирала его во внутренний карман куртки. - Они станут подчиняться с большей охотой тебе и одновременно с меньшей любому другому, кто попытается их использовать. Я бы на твоем месте занялась этим не откладывая. - Ее глаза, обычно мягкие, прямо-таки буравили меня поверх очков.
- Хм. Хорошо, так и сделаю, - сказала я. - Но почему?
Элис мгновение помолчала, будто раздумывая, что сказать.
- Считай, это интуиция, - произнесла она наконец, пожимая плечами и улыбаясь. - Я просто чувствую, что так надо.
- Ну хорошо, - сказала я. - Постараюсь сделать это сегодня же.
- Чем раньше, тем лучше, - напутствовала она.
Зазвенели колокольцы над дверью, вошел новый посетитель. Я поспешно распрощалась с Элис и Дэвидом и села в свою субмарину. Включила единственную фару, поставила печку на полную мощность и поехала домой.
Глава 5. Узы
Мэри- Кей влетела в столовую посреди ужина. Ее щеки порозовели. С одеждой было что-то не так. Я с недоумением разглядывала полы ее рубашки. Они перекосились: рубашка была застегнута не на те пуговицы. Я сообразила, что это значит, и мои глаза сузились.
- Где ты была? - спросила мама. - Я волновалась.
- Я звонила папе и предупреждала, что задержусь, - сказала сестренка, усаживаясь за стол. Теперь предательская рубашка была не так заметна. - Что на ужин? - спросила она, принюхиваясь к аромату жаркого.
- Солонина в горшочке, - ответила мама.
Услышав, что о нем говорят, папа поднял глаза, на миг вернувшись к реальности. Он разработчик программ компании Ай-би-эм и, похоже, чувствует себя привычнее в виртуальном мире.
- У-у-у-у, - неодобрительно протянула Мэри-Кей.
Она выбрала из горшочка морковь, капусту и лук, а к мясу демонстративно не притронулась. В последнее время она помешалась на вегетарианстве.
- Вкуснотища, - весело произнесла я, желая ее поддразнить.
Мэри- Кей надуто покосилась на меня.
- Ну вот, кажется, Эйлин и Пола остановились на доме в Джаспере, том, что на Йорк-стрит, - сказала мама.
- Здорово, - обрадовалась я. - До Джаспера езды всего двадцать минут, да?
Тетя Эйлин и ее подруга Пола решили съехаться и подыскивали себе дом с помощью мамы. Мама - агент по недвижимости.
- Да, - сказала мама. - Отсюда рукой подать.
- Красота. - Я встала и понесла свою тарелку на кухню, с нетерпением ожидая, когда все лягут спать.
У меня были еще дела.
Ритуал уз оказался длинным, но несложным. У меня нашлось все необходимое. Нужно было найти место, где меня никто бы не прервал, и непременно в доме. Я выбрала чердак.
После долгого ожидания я услышала, как хлопнула дверь родительской спальни. В нашей общей ванной шумно зачистила зубы сестра. Она просунула голову в дверь пожелать мне спокойной ночи и увидела меня склоненной над книгой о том, существует ли разница в магической силе Викки, если ты занимаешься магией в одиночку или же вместе со своим ковеном.
- Спокойной ночи, - сказала Мэри-Кей, зевая. Я подняла голову и ровным тоном произнесла:
- В следующий раз, когда будешь задерживаться, проверь пуговицы рубашки.
Мэри- Кей метнула испуганный взгляд к застежке.