Читаем Черная река (СИ) полностью

Невдалеке от берега тихо всплеснула волна. Кесса, выронив Зеркало, спрыгнула с сундука и посмотрела на кромку воды. Там, у берега, лежал на отмели маленький плот, и четыре тени, едва различимые во мраке, шли от него к кораблю. Они не спешили, крутили головами, и тот, кто шёл первым, то и дело вскидывал руку, приказывая остановиться. В трёх шагах от корабля все четверо снова остановились, и первый указал на корму. Кесса увидела, как в звёздном свете блеснуло острое стекло – эти люди пришли с оружием.

«Куванцы!» - Кесса хотела закричать, но дыхание перехватило. Пальцы вцепились в рукоять маленького ножа. Корабль качнулся – первый из чужаков уже поднялся на палубу.

- Хаэй! – дыхание вернулось к Кессе, и лезвие, дрогнув в последний момент, скользнуло мимо бедра куванца и впилось в фальшборт. Пришелец вздрогнул.

- Прочь отсюда, воры! – Кесса схватила первое, что попалось под руку, и швырнула за борт. Тот, кто уже уцепился за ограждение и собрался перебраться на палубу, вскрикнул и скатился вниз. Первый куванец шагнул вперёд, и Кесса хотела отступить – но спиной она уже упиралась в сундуки.

- Прочь!

Зеркало отчаянно зазвенело, отразив удар, и налилось белым сиянием. Куванец поднял руку, прикрывая глаза и чуть попятился.

- Хаэ-э-эй! – закричала Кесса, одним прыжком взбираясь на сундуки. Зеркало на её груди полыхнуло так, что весь берег на миг побелел. Куванец, схватившись за лицо, выронил нож, те трое, кто остался внизу, закричали. В воздухе свистнула стрела, один из них взвыл и бросился к плоту. Куванец на корабле, не отнимая руку от глаз, прыгнул вниз, дёрнулся – стрела настигла его на лету – и упал на песок. Наверху на обрыве, уже кричали, хлопали дверные завесы, жители с копьями и дубинами выбегали на берег. Кесса метнулась в щель между сундуками и затаилась там. Зеркало уже не светилось. Кесса ощупала его и нашла едва заметную царапину на краю оправы – там, куда угодил нож куванца. «Спасибо,» - подумала Кесса и поёжилась от запоздалого испуга. «Река моя Праматерь! Это что же было?!»

Утром, едва рассвело, Гийма и Свейн пробрались на корабль и просунули в щель между сундуками два ножа, миску жареной рыбы и чашку кислухи. Их распирало от волнения, но никто и словом с Кессой не обмолвился, пока хиндикса не взлетела и не повернула к востоку, прочь от населённых берегов. Молчала и она. Зеркало, почернев, показывало её лицо и плетёные сундуки, все призраки растаяли.

- Так ты не хочешь, чтобы мы рассказали о тебе? – с недоумением спросил Гарт, когда трава внизу поредела и обрела странные очертания. Кесса смотрела на белесые, странно искривлённые ветви, закусив губу, и надеялась, что ей не придётся идти по земле, источающей столько яда.

- Нет, не хочу, - качнула она головой. – Да и нечего рассказывать.

Гарт сам стоял у рычагов, высматривал дорогу в степи. На ногу он наступал осторожно, но от боли уже не морщился. Печь, раскалившаяся докрасна, гнала жар, корабль летел высоко, на корме Свейн и Гийма играли в кости, украдкой поглядывая на Кессу.

- Нечего? Знать бы, что для тебя достойно рассказа! – хмыкнул Гарт. – Тот куванец умер не от стрелы. У него вытекли глаза, а с лица сошла кожа. Теперь эти отродья Вайнега долго не сунутся на участок! Может, всё же полетишь с нами к Дзельте? Там давно не видели Чёрных Речников, а работы для них много.

Кесса помотала головой. Её уши и затылок полыхали, и она боялась, что волосы вспыхнут белым пламенем. «Правда, что ли?» - подумала она, вспоминая ночь, яростную вспышку в древнем Зеркале и отшатнувшегося куванца. Тогда Кесса не пошла разглядывать мертвеца, да и сейчас думать о нём не хотелось.

- Везде много работы? – понимающе хмыкнул Гарт. – Ну ладно. Скоро будем у «Флана». Если вдруг нужны будут гребни или пуговицы, найди пещеру Гьорренов у Дзельты. Всё сделаю за полцены. Хаэй! К левому борту!

Корабль вильнул носом, и Кесса увидела, как внизу промелькнул белый обрыв, полоса мелких камешков и песка – и хиндиксу накрыла огромная тень. Кесса посмотрела наверх – там раскинулись широкие ветви одинокого дерева. Это было Дерево Ифи, и с его ветвей свисали, цепляясь слабыми лапками, тысячи его порождений-Ифи, и их розовато-жёлтый мех колыхался на ветру. Сверху, прикрывая их от солнца, раскачивались огромные листья, золотые на просвет.

- Хаэй! – Гарт вскинул руку, и корабль дёрнулся. Два шипа-якоря впились в выступающий из земли корень. Хиндикса замерла над водой, втягивая в себя тросы, якоря затрещали, но выдержали. Кесса взглянула вниз – земля была совсем близко, под брюхом корабля.

- А где станция? – Кесса огляделась по сторонам и охнула, наткнувшись взглядом на огромные, подобные скалам, здания. Они были совсем рядом – двести шагов оставалось до ярко окрашенных стен.

- Силы и славы! – крикнула Кесса, спрыгнув на выступающий корень, и выдернула якоря из коры. – Чистого неба!

Перейти на страницу:

Похожие книги