Читаем Черная смерть полностью

Я щелкнул переключателем на консоли, и загорелся зеленый свет. У меня ничего не было с ошибкой, но ручная клавиша, с которой я справляюсь довольно хорошо, и теперь я нажала клавишу пару раз, и из динамика раздался тонкий визг. Я надел наушники, нажал на кнопку CQ и отрегулировал нониус и громкость до тех пор, пока код не стал громким и четким, пять на пять. Я отложил ключ, повернул циферблат и послушал, как пара рывков работают друг с другом. Тогда у меня появилась идея, и я отправил CQ на станцию ​​AX на удаленном острове у побережья Южной Каролины. Я действительно не ожидал, что смогу проехать, потому что движение было плотным, а я двигался из плохой местности, на уровне моря и отражал сигналы от Палисадов.

Но через минуту раздался гулкий и пронзительный сигнал: R - вперед, N3 — R - вперед - K—

У меня не было сообщения, но почему-то я почувствовал себя лучше, когда я услышал, как они вошли. Слабая связь с моими людьми, но связь все равно.

Я ударил по ключу. К - тестирование - К - тестирование - AR—

Ответ пришел как призрак. К - АР - Тишина.

Я выключил тумблер, отдал экипажу несколько приказов и пошел запускать двигатели. Экипаж неплохо справился с леской, и я поддержал Sea Witch во время прилива и направил ее вниз по течению по диагонали, чтобы получить некоторый запад и обнять дальний берег. Солнце зашло за горизонт и превратило плоский свинцовый цвет реки в золото и серебро. Дальние плесы были пусты, много свободной воды, но вверх по течению ползла пара буксиров, а севернее у дока Кон-Эд лежал толстый белый танкер.

Сегодня я обманывал ее из кабины, не желая выделяться больше, чем необходимо. Загорелый генерал подошел ко мне и поцеловал меня в ухо, и я сказал ей уйти.

«Провести эту шалость в гавани не будет весело и весело», - сказал я ей. «Найди, чем заняться». Интересно, как скоро она пропустит деньги и какова будет ее реакция.

«Вымой посуду», - сказал я. «Вы - команда, и мне нравится аккуратный] камбуз. И было бы неплохо, если бы вы остались под укрытием1, пока мы не выйдем в море. Нет смысла рисковать ».

Это было хорошо, исходило от меня. Рисковать? Вся эта сумасшедшая миссия была случайностью - и к тому же не большой случайностью. У меня появилось очень неприятное предчувствие по поводу этой сделки.

«Посмотри, сможешь ли ты получить морской прогноз», - сказал я ей. «И дайте мне знать».

Не то чтобы это имело значение. Мне все равно пришлось выйти в море, потому что меньшее, чем ураган, не впечатлило бы Хоука. У меня был приказ.

Лида умно отсалютовала мне и насмешливо улыбнулась. «Да, да, сэр. Это должно быть сделано ».

К этому времени она снова была прежней прекрасной. Утренние мигрени закончились, и она была полна надежд и волнения. Я бы много отдал, чтобы сейчас заглянуть в ее мозг. Это могло бы помочь, потому что у нас была долгая бычья сессия, и мне было интересно, сколько лжи она собиралась мне сказать и как я мог бы обнаружить и отбросить их. И сколько лжи мне придется ей сказать? «Не много», - подумал я. Мне бы не пришлось много лгать. Я мог просто пропустить некоторые вещи.

Лида осталась в рубке, пока я работал с «Морской ведьмой» через поток машин, под узким мостом и во внешнюю гавань. Приближался круизный лайнер, уходило пара ржавых бродяг, и у Шипсхеда я наткнулся на стаю рыбацких лодок. Никакого настоящего пота. Довольно скоро мы начали немного катиться и качать, и я почувствовал открытое море под Sea Witch. Она была хорошо загружена, ехала низко и устойчиво. Я повернул на юг, и она начала слегка покатиться по длинной плоской волнистой волне. Минут через пять я услышал звуки, доносящиеся из рубки. Тогда больше никаких звуков. Она была в ванной.

Через десять минут она высунулась из рубки. Она цеплялась за рамку и была самой зеленой темнокожей девушкой, которую я когда-либо видел.

Она сказала: «Я больна, Ник. Ооо, я так больна! "

Мне это понравилось. По-настоящему больной человек не может замышлять много озорства, и я мог сказать по одному взгляду, что у этого ребенка был очень тяжелый случай mal-de-mer.

Я кивнул, не улыбнулся и выразил ей фальшивое сочувствие.





«Ложись», - сказал я. - сказал я. «Загляни в аптечку. Я думал, что видел там таблетки сегодня утром. Если скоро тебе не станет лучше, я приду и приготовлю тебе большую миску густого тушеного мяса.

«Б - ублюдок!» Она зажала рот рукой, повернулась и побежала.

Катер береговой охраны подобрал меня прямо за Амброуз Лайт. Ее звали Экскалибур, и она вошла, закручиваясь, образовав большой кремовый круг, и я увидел, как ее офицеры наблюдают за мной через очки. Я поднял правую руку и сделал рубящее движение к своему левому запястью. Я сделал это трижды. Мгновение спустя ее поворотник ответил, бледный глаз при дневном свете: R - AR -: Получил и понял.

Экскалибур оставил меня и побежал на восток, пока не превратился в точку на горизонте. Затем она повернула на юг и стала преследовать меня по берегу.

Хоук был на высоте.

Глава 6


Перейти на страницу:

Похожие книги

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Детективы / Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы