Читаем Черная смерть (СИ) полностью

Внутри оказалось довольно просторное помещение. Рядом со входом располагалась небольшая стойка, на которой расположились чернильница с пером и небольшая конторка с бумагами. Сразу за ней у противоположной стены стояли искусно вырезанные манекены, на которых были натянуты разные элементы одежды. Чёрные бархатные дублеты, расшитые узорами из золотых нитей — по всей видимости последний писк здешней моды. Длинные плащи с капюшонами, подбитые соболиным мехом. Корсеты украшенные кружевным шитьём. Береты с перьями. Шапероны. Перчатки из мягкой кожи. Пояса. И много другой полезной, но наверняка невероятно дорогой мелочи, разглядеть которую не удавалось из-за царящего в комнате полумрака. Свет внутрь пробивался только сквозь несколько узких витражных окошек и его явно не хватало для того, чтобы показать всю красоту собранной тут коллекции.

Где-то в глубине комнаты хлопнула дверь. Из неё показался одутловатый лысый детина, своей внешностью и впрямь очень сильно напоминавший трактирщицу. Тот же чуть крючковатый нос, те же серые, с лёгким прищуром глаза, те же кустистые брови. Он пристально посмотрел на нас, широко улыбнулся и косолапой походкой направился к стойке с конторкой, по пути лишь немного задержавшись возле кованного подсвечника и запалив несколько свечей. Отблески огня тут же заплясали на шёлковой ткани и золотистых нитях. Свет приятным теплом разлился по комнате, не заглянув лишь в самые дальние уголки, куда отступил пыльный, пахнущей мокрой тканью и краской сумрак.

— Добро пожаловать, гости дорогие, в мастерскую братьев Рамье, — улыбнулся детина, с заметным трудом взгромоздившись за конторку, — Как изволите к вам обращаться и что привело вас в наше скромное заведение?

— Генри и Айлин, — ответил я за нас обоих. С титулами решил не заморачиваться. Сейчас это было ни к чему, да и начни я им размахивать — торгаш мог бы решить, что с благородного можно содрать вдвое больше, чем с простолюдина, — А привела к вам ваша же кузина. Брегга. И желание подобрать какую-нибудь приличную одежду, само собой.

— Погодите, а вы часом не те самые наёмники, что остановились у неё? — нехорошо прищурился мужик, став ещё более похожим на борова, который внезапно почуял трюфели.

— Те самые, — кивком подтвердила девушка.

— В таком случае, — толстяк расплылся в слащавой улыбки и внёс какие-то пометки в лист, лежащий на конторке, — Добро пожаловать дорогие друзья. Вся наша семья премного обязана вам, за спасение алых врат от этих развратников. И мы постараемся этот долг выплатить сполна. Конечно, на бесплатно одежду мы вам не отдадим, но вы можете рассчитывать у нас на приличную скидку!

— Слухи, смотрю, расходятся быстро. Благодарю, — кивнул я, мысленно добавив: «Ага, как же». Было очевидно, что радовался торгаш тому, что двоюродная сеструха подогнала ему потенциальных лохов пришедших из какой-то глухомани, которых можно будет ободрать как липку, рассказывая им про то, как мы дескать вам благодарны и отпускаем товар в полцены. Впрочем, у нас не было особых альтернатив. Вряд-ли тут где-то за углом расположился ещё один «модный бутик», — А дальше…

— А дальше нам нужно будет снять с вас мерки и посмотреть, можно ли подобрать что-то вместо этих лохмотьев прямо сейчас, или же придётся всё-же придётся немного подождать, пока мы работаем над заказом. Вам обоим придётся раздеться, но не волнуйтесь, сир, — похоже про титул он всё-таки знал, — Вашей женой займётся наша служанка.

Я уже открыл было рот, чтобы заявить, мол, мы не женаты, но почти сразу его захлопнул. Не было смысла объяснять ему смысл нашего маскарада. В конце-концов мы этого хрена возможно видим в первый и в последний раз в жизни, так что пусть считает, как считает.

— А вас прошу за мной, — тем временем продолжил мужик, подходя к двери и открывая её, — Снимем с вас мерки и заодно узнаем, что благородный господин предпочитает.

Предпочтений у «благородного господина» не оказалось, так что и процесс снятия мерок прошёл довольно быстро. Меня отвели в помещение ткацкой мастерской, заставили раздеться. Потом вокруг меня ползал второй брат Рамье, которого было почти не отличить от первого — такая же грузная туша. Ползал, что-то замерял шёлковым шнурком с нанесёнными на него метками, многозначительно хмыкал и выводил куском угля цифры на небольшой деревянной дощечке. Наконец он встал и слегка разочарованно покачал головой.

— К сожалению сейчас мы ничего не можем вам предложить, — если голос у его брата заведующего счетами был низким и глухим, то у мастера он больше напоминал гнусавый фальцет, — Кроме разве что перчаток, плаща и берета, что вы видели при входе. Штаны и дублет придётся некоторое время подождать. Чёрный бархат устроит или у вас есть какие-то другие предпочтения?

— Более чем, — кивнул я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже