Читаем Черная собака полностью

Джереми добрался до нужного места, оставил там газету и принялся ждать. Ему нельзя было уходить далеко от центральной части города. Поэтому молодой человек устроился в одном из кафе и жадно набросился на еду. В кои-то веки он мог нормально поесть.

Через десять минут за столик к Джереми подсел тот же самый господин, что в прошлый раз был его проводником к мистеру Рэю. Он деликатно кашлянул, привлекая внимание молодого человека.

– Доброе утро, мистер Джереми, мистер Рэй уже ждет Вас.

Молодой человек нехотя оставил недоеденное блюдо, понимая, что мистера Рэя нельзя заставлять ждать, и направился вслед за своим проводником. Их перемещение ничем не отличалось от прошлого раза, и Джереми снова оказался в гостиной мистера Рэя тем же самым путем.

В этот раз его встретила другая секретарша, но она с той же дружелюбной улыбкой пригласила Джереми следовать за ней. Мистер Рэй встретил молодого человека как своего давнего приятеля. Только что не обнял от радости.

– Прекрасно, прекрасно, – произнес он, приглашая Джереми сесть напротив стола. – Бедного мистера Родерика не придется даже кремировать, от него и так мало что осталось.

Молодой человек вежливо улыбнулся в ответ.

– Честно говоря, я до конца не был уверен в успехе. Все-таки его так охраняли, и никто не хотел браться за это дело. Но ты профессионал, мистер Хоул. А, впрочем, к чему тебе мои похвалы? – рассмеялся мужчина. – Что может быть лучше награды за честный труд?

Он принялся на глазах у Джереми отсчитывать нужную сумму. Молодой человек внимательно следил за процессом. У него было прекрасное чутье относительно подделок и, вздумай мистер Рэй подложить ему хоть одну ненастоящую купюру, он бы сразу это заметил. Но тот видимо и не собирался мелочиться. Он протянул Джереми бумажный пакет.

– Поздравляю с успешной работой. Надеюсь, у тебя хватит времени их потратить! – усмехнулся он.

– Что Вы имеете в виду? – насторожился Джереми.

Случаи того, что самого киллера убивал другой киллер, нанятый тем же заказчиком, дабы лучше замести следы, были отнюдь не редкостью. Но мистер Рэй, словно прочитав его мысли, объяснил:

– Не волнуйся, друг мой, это не угроза. Не сомневайся, ни я, ни мои люди, не причиним тебе вреда. Мне понравилось, как ты работаешь и, если все пойдет хорошо, я могу подкинуть тебе еще какое-нибудь задание.

Молодой человек кивнул в ответ. Он не уловил в словах мистера Рэя откровенной лжи. Но, тем не менее, если тот пообещал, что его люди не тронут Джереми, еще не означало, что это не сделает кто-нибудь другой. Поэтому покинув дом своего заказчика, молодой человек продолжал размышлять об этой странной фразе.

Что значит: «если все пойдет хорошо»? Ведь Джереми уже выполнил свой заказ и убил Родерика. Что теперь может пойти не так? Или мистер Рэй имел в виду, что на него будут охотиться люди Крейна?

Это конечно было возможно, но Джереми не оставил никаких следов. Даже пуля, выпущенная в снайпера, превратилась в пепел. А охранник, вбежавший в комнату, не успел увидеть молодого человека, он заметил только огонь телепортации. Джереми практически нечего было бояться, если, конечно, его не сдаст сам мистер Рэй. Но ему в этом не было никакой выгоды, таким образом он только может подтвердить свою причастность.

Тем не менее, Джереми не собирался надолго задерживаться в этом городе и планировал уехать сегодня же. Но добравшись до своей ночлежки, он понял, что уехать прямо сейчас все-таки не получится. У молодого человека буквально закрывались глаза от усталости. Сказывались две бессонные ночи подряд. Он решил поспать еще хотя бы пару часов и, не раздеваясь, лег на кровать.

Джереми не мог сказать, сколько точно он проспал. Его разбудило какое-то странное чувство, будто он находится в комнате не один. Ему вдруг стало жутко тревожно и страшно. Молодой человек подскочил на кровати и неожиданно к своему глубочайшему изумлению увидел, что посреди его комнаты возникло страшное существо.

Внешне оно было похоже на огромного волка черного цвета. Но на его жуткой морде обнаружилась не одна пара глаз, а целых четыре. Два на лбу и два чуть пониже. Глаза эти не имели зрачков и белка, они были сплошь красного цвета.

Странное существо вдруг разинуло свою неимоверно огромную пасть. Выглядело это так, словно его голову разрезало напополам. Нельзя даже было предположить, что у «собаки» может быть столько клыков. Из пасти твари вырывался красноватый туман.

В этот момент Джереми отошел от первого шока. Он хотел произнести заклятие и для этого попытался поднять руку, на запястье которой был амулет. Но к своему ужасу вдруг понял, что его ладонь прилипла к кровати. Молодой человек бросил взгляд вниз и с омерзением обнаружил, что простыня, на которой он сидит, превратилась в полужидкую черную субстанцию, мерзкими темными каплями стекавшую на пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога исчезнувших

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература