Читаем Черная стрела полностью

От нанесенного поражения у Акитады сжался желудок и его затошнило. Она снова перехитрила его. Он не имел никаких доказательств, что она использовала труп Като. Он также не мог ничего добиться от ее слуг, которые не станут свидетельствовать против нее. Ключевой свидетель по делу об убийстве, горничная Кийо, изменила свои показания. В его распоряжение оставался лишь один путь. Хотя вполне он мог оказаться катастрофическим из-за вовлечения Хитомаро, он не мог избежать.

Он сказал:

— Вы должны заплатить штраф в размере пяти кусков серебра секретарю суда и сделать равный вклад в местные храмы, чтобы успокоить божественные силы и дать отдых душе покойного.

Она пробормотала благодарности, а потом смиренно попросила:

— Можно я пойду домой?

— В свое время. У меня есть некоторые вопросы, касающиеся вашего пленения. Сержант? — Каору подошел и поклонился. — Приведите женщину, которая ждет снаружи.

Госпожа Омейя выглядела как образец респектабельной женщины среднего возраста в черном платье и ажурном шелковом шарфе, спокойно подошла к помосту. Она проигнорировала любопытные взгляды из толпы, но была явно поражена, увидев там стоящую на коленях вдову.

Опустившись на колени рядом с молодой женщиной, она поклонилась и объявила:

— Это незначительное лицо называется Омейя, вдова и хозяйка в этом городе.

Госпожа Сато ахнула и обернулась. Она указала дрожащим пальцем. — Это она! Это — демон. Она держала меня в плену в своем доме.

Госпожа Омейя открыла рот от неожиданности.

— Пожалуйста, Ваше Превосходительство, — кричал вдова Сато, — заставьте ее рассказать вам о человеке, который пытал и насиловал меня в ее доме. Она знает, кто он такой.

Госпожа Омейя посмотрела на Акитаду. Он затаил дыхание. Она сказала:

— Что такое она говорит? Не понимаю. Какой мужчина? Я думал, что вы хотели спросить про горничную.

— Вдова Сато, — сообщил ей Акитада, — обвиняет вас в том, что заставили ее заниматься проституцией и отдаваться клиенту с извращенным вкусом к жестокости.

— Что? Воскликнула госпожа Омейя. — Она сошла с ума! Несколько месяцев назад, местный господин с высокой репутацией взял в аренду один из моих номеров, чтобы он мог встречаться с ней наедине. Но в последнее время она завела еще одного любовника. Я предупреждала ее, что она играет в опасную игру, но она не слушала. Вкусы ее постоянных посетителей были вполне нормальные, как у всех мужчин…

Последние ее слова, были заглушены пронзительными криками молодой женщины:

— Лжешь! Ведьма! — и стуками жезла Акитады.

Акитада не мог продолжать процесс дальше, без привлечения Хитомаро. Он объявил:

— Женщина Омейя, будучи обвиненной в похищении и сводничестве, останется в тюрьме. Женщина Сато будет выпущена после уплаты ею штрафов, но снова появится в суде, когда он будет созван. Чтобы закрыть слушания он трижды стукнул жезлом по столу, встал и вышел из зала.

Вернувшись в свой кабинет, Акитада сел за стол попытался обдумать сложившуюся ситуацию. Он ничего не добился. Вдова Сато в лживости и хитрости превосходила всех женщин, каких он когда-либо знал, она была в курсе его намерений и готова была дать отпор. Она также в очередной раз выиграл общественное сочувствие.

Пока же Уэсуги продолжал угрожать своими войсками и Акитада не приблизился ни к знанию личностей всех заговорщиков, ни к тому против кого был нацелен заговора, против императора или против губернатора. Он был почти уверен, что в центре заговора был не Уэсуги, судя по всему, за ниточки дергает кто-то более умный и влиятельный. Заговор такого масштаба требовал интеллекта и тщательного планирования, а его оценка Уэсуги как ограниченного регионального лидера, не имевшего достаточно мозгов и энергии для выполнения такой задачи. Хисаматсу как-то в этом все участвовал, но, казалось, он соображал еще, чем Уэсуги.

Акитада не забыл про настоятеля Хокко. Много лет назад, Акитада столкнулся с заговором во главе которого стоял буддийский священник. Тот использовал свое влияние, чтобы набрать и обучить армию солдат-монахов. Хокко, конечно, не был похож Мастера Дзето, но он был в хороших отношениях с Уэсуги и, как настоятель крупнейшего храма и монастыря в провинции, обладал огромным влиянием. Тем не менее, в то же время Хокко предупредил его о запланированном Уэсуги нападении и предположил, что Такесуке и гарнизон останутся верны императору.

Акитада также вспомнил о других гостях на банкете Уэсуги. Кайбара умер, но там был еще суетливый торговец Сунада. Он также имел большое влияние, особенно среди купечества. Из того, что сообщил Гэнба, было известно, что Сунада использовал головорезов для охраны своего имущества и проводит много времени в домах свиданий. Произошедший инцидент, когда он убил якобы напавшего на него преступника, наводили Акитаду на подозрения его в связей с местными преступниками, но не было ничего известно о его отношениях с Уэсуги. Правда, самые последние известия бросали новый свет на Сунаду, но Акитада не был готов предположить, что купец мог быть вдохновителем заговора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Акитада Сугавара

Похожие книги