Читаем Черная свеча полностью

Подкеросинить — 1) подвести; 2) подбросить ложные сведения

По запарке — в спешке, впопыхах; при внезапно возникших напряжениях, обстоятельствах

Поит — 1) хитрость, уловка, обман; 2) резон, смысл; 3) похвальба и т. п.; 4) жертва шулера (устар.)

Пантовитый — задиристый, дерзкий, ведущий себя вызывающе

Попка — 1) охранник на вышке, часовой; 2) посторонний человек на связном телефоне

Порчак — неопытный вор

Порчушка — низкий, никчемный человек; человек второго сорта

Прибабаханный — пришибленный, умалишенный

Прибрать — убить, разделаться

Привязать к хвосту — угрозами или силой вести за собой

Примочка — шутка, хохма, розыгрыш

Приправа — см. перо

Притусоваться — прибиться, примкнуть

Пришить — зарезать

Проканать — пройти, проскочить, пролезть

Проколоться — 1) потерпеть неудачу; чего-то не учесть; 2) раскрыть намерения; быть разгаданным или опознанным

Прокоцаный — битый, бывалый, опытный

Профура — проститутка

Прохоря — сапоги, ботинки

Р

Разберушка, разборка — 1) разбирательство на воровской сходке; 2) выяснение отношений; драка

Раскоцать — разбить, вскрыть

Рвать когти — убегать, бежать

Рогомет — оскорбление

Рыжье, рыже/о/вье — золото, всякие золотые вещи

С

Сбляднуть — перекраситься, переметнуться; предать

Сделать — см. заделать

Селедка — галстук

Сидор — мешок

Скачок — ем, скок

Скваситься — пригорюниться, расстроиться

Скок — ограбление

Скокарь — грабитель

Слинять — скрыться, уйти

Смолить — курить

Ссучиться — изменить воровскому закону

Стебануть — увести, украсть

Стибрить — украсть

Сука — 1) языком официальным: «актив» — активно вставший на путь исправления; на деле — отошедший от своих законов вор. Ссученным становился вор, выполнивший какую — либо работу на начальство, администрацию. Например, даже ударить в рельс (подать сигнал к обеду) является недопустимым. Суками считаются также воры, ушедшие из лагерей на фронт, соблазнившись зачетом «год за три»: после нового попадания в зону «честные воры» не приняли их в свою среду. Те в отместку начали всячески притеснять воров, обращать их в свою веру — ссучивать (см.) посредством трюмиловки (см.). Суками становились и добровольно, в расчете на послабление от лагерной администрации, которая благоводила к «активу»; 2) стукач; 3) предатель; 4) агент милиции, внедрившийся в воровскую среду (устар.)

Т

Трюмиловка, трюмить — пытка; способ издевательства сук над ворами с целью заставить их изменить воровскому закону («ссучиться»)

Тусовка — собрание, совещание

Тырить — 1) толкать на что-то, подзадоривать; 2) красть (устар.)

У

Угол — корзина

Уголок — 1) чемодан, мешок; 2) уголовный розыск (устар.)

Угольник — см. уголок, в 1-м значении

Ф

Фармазон — мошенничество, связанное с бриллиантами (устар.)

Фармазонщик — мошенник

Фарт — удача, везение, счастье

Фасон держать — вести себя гордо, независимо

Фигура — револьвер, наган

Фортецел — шутка, смех

Форточник — квартирный вор, проникающий в дом через

форточки

Фраер (устар.)) общее название жертвы карманников и мошенников; 2) человек, не принадлежавший к преступному миру, представляющий из себя добычу; 3) чужой человек; мужик (устар.).

Фуфло — дрянь, дерьмо

Фуцан — см. порчак

Х

Хав/м/ать — есть, кушать

Хаза — квартира, притон

Ханка — водка, наркотик

Хата — камера

Хилять — идти, бежать

Хипиш — 1) шум, гвалт; 2) беспорядок, буза, скандал; 3) драка

Хипишнуться — поднять шум

Хилять — проходить; выдавать себя за другого

Ходка — судимость

Ходя — презрительное прозвище китайцев

Ч

Честный вор — настоящий, подлинный (не бандит)

Члена/о/плет-трепач, враль, несерьезный человек

Ш

Ша — хватит, стоп; молчи (предостережение)

Ширнуть — ударить ножом

Шмалятъ, шмальнуть — стрелять, выстрелить, подстрелить

Шмонать, шимонать (устар.) — 1) обыскивать, общупывать; 2) искать, разыскивать

Шмон. — обыск

Шнырь — дневальный

Шпида/о/гуз — педераст

Шпилевой — картежник, игрок, сдающий карты

Шпиле/я/вые — картежники

Шпили/я/ть — играть в карты

Штопорить — грабить

Щ

Щекотнуться — шелохнуться, пошевелиться, дернуться

Щипать — лазить по карманам

Щипач — карманник, карманный вор

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики
Искупление
Искупление

Иэн Макьюэн. — один из авторов «правящего триумвирата» современной британской прозы (наряду с Джулианом Барнсом и Мартином Эмисом), лауреат Букеровской премии за роман «Амстердам».«Искупление». — это поразительная в своей искренности «хроника утраченного времени», которую ведет девочка-подросток, на свой причудливый и по-детски жестокий лад переоценивая и переосмысливая события «взрослой» жизни. Став свидетелем изнасилования, она трактует его по-своему и приводит в действие цепочку роковых событий, которая «аукнется» самым неожиданным образом через много-много лет…В 2007 году вышла одноименная экранизация романа (реж. Джо Райт, в главных ролях Кира Найтли и Джеймс МакЭвой). Фильм был представлен на Венецианском кинофестивале, завоевал две премии «Золотой глобус» и одну из семи номинаций на «Оскар».

Иэн Макьюэн

Современная русская и зарубежная проза