— Кущаевское?
— Воронцовское, Кущаевское — за Анаднканом. Ты меня, похоже, проверяешь?
Бледное, заросшее чёрной щетиной лицо было теперь рядом, и когда их глаза встретились, Упоров подумал о шестигранном ломе, что стоял в противоположном углу сарая. Взгляд принадлежал человеку, который не собирается жить спокойно, пока не получит ответ.
«Он действительно хочет убежать, — Упоров улыбался глупым мыслям о ломе. — Но тогда и все остальное может оказаться правдой».
— Нет, Боря, — сказал бывший штурман, немного подумав, — зачем мне тебя проверять? Сам-то ты видел это болото? Оно, знаю точно, непроходимо.
Грек не проявил даже намёка на замешательство или смущение, отвечал, как хороню осведомлённый о деталях человек:
— В том весь секрет. Тропа есть, ею пользуются дикие олени и один из тех, кто будет нас встречать.
— Якут?
— Полукровок. Хочет сам на Аляску удрать. Работает за металл, но зато надёжно.
Упорова разговор о золоте снова насторожил. Он ждал его и в кабинете начальника лагеря, и сейчас, в этом наспех сколоченном на месте сгоревшего сарая строении, из которого хорошо просматривался подход по единственной между болотцами тропке.
— С золотом сложнее, — Вадим искушал себя опасной игрой, прилагая все силы, чтобы не сыграть фальшиво. — Но думать будем…
— Если есть над чем — думай, а нет, — грек махнул рукой, поймав на лету комара, — так и голову не ломай. Деньги есть.
— Положим, мы доберёмся до побережья…
— Никаких «положим». Мы доберёмся! Через месяц будем стоять на палубе судна. Иностранного. Там, на побережье, есть кому нас доставить в нейтральные воды.
По крыше меленько и дробно стеганул дождик. Вода подтекала в щели между листов ржавого железа, стекала струйками на пол, где уже не было ни одного муравья.
— А пара лишних оленей, это возможно? — спросил Упоров, не спуская при этом глаз с грека.
Тот задумался, переспросил со старательным спокойствием:
— Пару лишних оленей? Зачем? У нас же будет свободная пара. У тебя какой-то груз?
— Груз может появиться. Да… Забыл спросить про оружие…
— Наган. Большего не потребуется. На Седом ручье вооружимся.
— Может, у воров поинтересоваться?
— С ворами и побежишь, — брезгливо обрезал грек, при этом губы его сжались, рот стал твёрдым. — Такой побег делить нельзя. Особенно с ворами. Или ты ничему не научился в том побеге? Решай!
— Вроде бы все решили, о ворах — забудем.
— Тогда — в субботу. Мусора на рыбалку торопятся. Уходить будем через шестую шахту.
— Она затоплена.
— Была. Воду нынче откачали. Не полностью. Грязи полно, но кровля держит. Проскочим и обвалим. Тебя не хватятся. Мы говорили почти час…
— Я инструмент пошёл готовить. Работаю я здесь.
Грек вытер рукавом слегка порозовевшее лицо, Вадим увидел на нём следы внутреннего нетерпения. Ещё он почувствовал — разговор стал для Заратиади в тягость, и Борис его просто договаривает, переполненный привалившей удачей.
«Похоже — ты на работе, парень! — сказал себе с весёлой злостью зэк. — Твои нервы — на пределе».
Сомненья в том, правда, ещё оставались, но бывший штурман уже прокручивал варианты на случай, если стоящий перед ним человек окажется не тем, за кого себя выдаёт…
— Бывай! — сказал грек, протягивая руку.
Вадим пожал её молча, значительно, и они, как боксёры перед ударом гонга, разошлись в разные стороны.
— Тебя ждут на вахте, — Лысый сообщил новость бесцветным голосом, а заметив вопрос в глазах растерявшегося зэка, не счёл нужным что-то объяснять.
Вадим поднялся с широкого чурбака, на котором сидел уже третий час, точнее — с начала смены, когда бугор послал его готовить черенки для лопат, спросил:
— Опять на беседу?
Лысый развернул вполуоборот голову, прежде чем ответить, смахнул с розового уха большую навозную муху. Затем пробурчал:
— Ты кому-то очень нужен. Идём.
Сам пошёл впереди, ломая каблуками ссохшиеся куски красноватой земли. На этот раз зэк не поверил в спокойствие бугра: ему показалось, он даже был уверен — тот знает больше, чем сказал.
— Зачем темнишь, Никандра?
Остановленный вопросом, Лысый развернулся. Острая насторожённость зэка заставила его объяснить начистоту:
— Меня просили не говорить тебе. Там — старший лейтенант из управления лагерей. Ты же с другими, кто помельче, не общаешься.
— А-а-а, — протянул Упоров, не догадываясь, кто там мог быть. — Раз из управления, значит до меня. Тормознись, надо хоть рожу сполоснуть.
— Он торопится. Пошли.
И когда Упоров догнал его за поросшим молодым березняком отвалом. Лысый добавил полушёпотом:
— Не к добру ты дёрганый стал, Вадим.
— Хорошо рассуждать, когда до свободы — шаг!
— Десять лет к тому шагу плюсуй. Десять! Да три по горам с поражением в правах. И спросить не с кого — за что?! Ты бригаду принимать собираешься?
Вопрос застал Упорова врасплох, что не преминул отметить разговорившийся Никандра:
— Придумать ничего не можешь? Ну, и не майся. Вчера не выпил свою долю, а люди не без глаз — отметили.
— Не было в тех бутылках моей доли: на черенках её, что ли, заработал?!
— У нас — котёл. Вместе решали.
— Выходит, бросил в котёл щепоть, черпай ведром?
Лысый замедлил шаг, продолжая говорить вполголоса: