Читаем Черная цитадель полностью

Бецил вылетел из комнаты сквозь закрытую дверь, врезался в стену и с облегчением потерял сознание. Биг Босс подул на кулак. Вскочил, изо всех сил топнул ногой и заорал так, что содрогнулось все здание:

– Энрико! Норберт! Ненавижу!

* * *

Маклер встал, пригладил иглы на голове, уставился одной парой глаз на Норберта, второй парой глаз на Энрико и широко улыбнулся, явив миру шесть рядов острых сияющих зубов. По стенам забегали блики.

– Господа! Позвольте, во-первых, еще раз поблагодарить вас за то, что воспользовались услугами нашей компании и, во-вторых, поздравить со столь удачным приобретением. Поверьте мне, эта планета полностью удовлетворит все ваши потребности, амбиции и желания. Прекрасный выбор, прекрасный. Вот купчая. Вот официальное разрешение на реконструкцию, модернизацию и любые прочие переделки вашего нового мира.

Энрико взял в руки бумаги. Пролистал и передал их Норберту. Потом задумчиво почесал подбородок.

– А «серые карты» тоже здесь? Вы не забыли, мы же давали запрос.

– Нет, господин Мортале, не забыл, что вы. «Серые карты» в этом конверте. Прошу вас, распишитесь в получении. И вот тут. А теперь вы, господин Тод… своей ручкой? Не возражаю. Да. И вот тут, если вас не затруднит. Прекрасно, прекрасно.

Маклер улыбнулся еще шире. На стенках снова заплясали пятнышки света.

– А можно улыбаться не так приветливо? Слепит очень, – пробормотал Норберт, закрывая лапой глаза.

– Ох, извините.

Маклер чуть-чуть прикрутил яркость оскала. Прикрыл рот.

– Господин Тод, господин Мортале. Ваше ходатайство о получении гражданства в бране «ноль» было удовлетворено. С момента вручения «серых карт» вы официально являетесь гражданами Нейтральной браны и можете пользоваться всеми…

Дикий рев донесся откуда-то снаружи. Здание едва заметно тряхнуло.

– Что это? – с почти искренним удивлением спросил Норберт.

Маклер подошел к окну. Вгляделся в бурый вечерний туман.

– Уже в девятый раз сегодня. Кто-то беснуется в «Черной цитадели». Сейчас не видно, это такая компания, прямо напротив нашего здания. Знаете такую фирму?

– Что-то как-то слышал, – спокойно проговорил Энрико.

– Смутно знакомо, – ровно произнес Норберт.

– Впрочем, для нас это несущественно. Вот, возьмите ваши свидетельства… нет-нет, можно с конвертом… сейчас, впишу данные в реестр, попрошу еще разочек расписаться, и все… представляете, сегодня постоянно орут и шатают всю аллею. Кто-то сильно разозлился, наверное. Интересно, что же там произошло, в" Цитадели».

– Да, действительно. Чего так орать, – сдержанно проговорил Энрико.

– Любопытно, что же там стряслось, – сухо произнес Норберт.

Маклер, на секунду оторвавшись от огромного дышащего фолианта, посмотрел на приятелей. Кивнул, улыбнулся, принялся заполнять ровными буквами строки, графы и пункты. Чуть-чуть сбился с размеренного темпа, когда снаружи снова грянул взбешенный рев, но снова продолжил.

– Надо же, как кто-то там расстроен, – бесстрастно проговорил Норберт.

– Ага, – отстраненно откликнулся Энрико, – беда какая.

Глава 3.24

Из динамика над креслами полился обворожительный женский голос.

– Уважаемые пассажиры. До сближения бран осталось десять минут. Просьба воздержаться от употребления пищи и напитков до конца трансфера во избежание слияния ваших тел с посторонними материалами. Ваш оператор бранолета благодарит вас и желает комфортного пребывания в Нейтрали.

Энрико, проверяя ремни, хмыкнул.

– Нор, и все же я не понимаю тебя. Денег, конечно, привалило до фига. Но ты действительно ни капли не боишься? Кстати, поставь ты свой коктейль на подставку. Сказано же – «во избежание». Будешь ходить потом с соломинкой в груди.

– Хм. А что. Прикольно. Заливать можно будет сразу внутрь.

– Да поставь ты… чтоб тебе пусто было.

– Ой, нервный, ну нервный. Это же надо. Столько денег, и такой нервный. Ладно, не бесись.

– Вот спасибо. Вот огромное.

– Да пожалуйста. А может, еще и носки снять? А то мало ли…

Энрико передернуло.

– Прошу тебя, не надо про носки, а? До сих пор как вспомню…

– А ты не вспоминай.

– А ты не напоминай.

– А в ухо?

– А ухом?

Оба улыбнулись.

– Энни, так что тебя беспокоит?

– Меня беспокоит целостность моей шкуры.

– А чего ей быть не целой?

– А ты не знаешь, да? Пойми, я не то чтобы боюсь… ты вдруг кинул практически все фирмы Ада. Как-то не в твоем стиле.

– Энни. Ты просто забыл, что такое мой стиль. Да и я…

– Знаешь, мне просто не хотелось бы, чтобы вся эта братия за мной носилась. Не в том я возрасте.

* * *

– Джек? Это я. Да, я. Тебя там склеили уже? Отлично, будет тебе наука. Что? Не жалуйся. Слушай сюда.

Затяжка. Дым струей ушел в потолок.

– Так вот. Я по своим каналам кое-что разузнал про Энрико и Норберта. Что? Джек? Ты там? Что за шум? Что-то упало? Ты упал? Не прыгай. Радоваться нечему. Слушай сюда. Эти поганцы кинули не только нас, а еще «Ацтеко», Тифона… еще какую-то мелкашку. Да-да, тем же договором. И всех на одинаковую сумму. Ага, ничего себе. Именно.

Затяжка. Плевок в стену.

Перейти на страницу:

Похожие книги