Читаем Черная валькирия (СИ) полностью

— Господа правители, нам скрывать нечего, — он покосился на спокойного, слишком спокойного Гелла, — происхождение самое простое, сейчас зовут Джон Ледерн, владел большой мастерской по ремонту робототехники… Тогда звался Ленни Джонсон, в результате мошенничества лишился мастерской, и был приговорен за долги к 10-летнему рабству. Одному типу захотелось обогатиться на мою мастерскую и умелого раба. Дали, как полагается трехдневную отсрочку. Мастерскую сжег, ушел в подполье. Постепенно возглавил движение сопротивления диктатуре Каруса. Подпольно основал новую мастерскую, для прикрытия, но уже просто по ремонту бытовых приборов. Придумал схему снятия ошейника с рабов, основного инструмента их содержания в повиновении. Помогал беглым рабам, правда только тем, которые смогли до меня добраться. Вон, Гленн смог. Официально я погиб на пожаре. Вроде все. Семьи нет, не заводил. Еще вопросы есть?

Все покачали головами.

— А ваш военный лидер? — продолжил допрос дотошный Ингвар, — Что-то он слишком молод для военноначальника такого уровня!

— Ну, его молодость волнует не всех! — отреагировал Эльриан.

— Мы вас поняли, дорогой Эльриан, но все же пусть расскажет о себе!

Гленн встал, понимая справедливость требования союзников: — Гленн Тон, 25 лет, беглый раб, 11 лет назад сумел, как сказал Джон, дойти до его мастерской, потом учился у генерала Штаббе, после его гибели возглавил армию. Тоже не женат.

— Молодой человек, если вы 11 лет назад бежали из рабства, то тогда когда же вы стали рабом? И за что? — Спросил Велизарий.

— В детстве. За что? Можно сказать, за происхождение.

— Значит, вы потомственный раб? И как вы смогли дойти до Джона? Если судить по тому, что я знаю о рабских ошейниках, не каждый здоровый мужик это сможет. Не верится! И потом ваши манеры не походят на человека, выросшего в рабстве.

— Как смог дойти? У меня не было выбора. Или меня убьет ошейник, или люди, только гораздо более извращенно и мучительно.

— А манеры?

— Манеры дело наживное. У меня были хорошие учителя.

Джон несколько раз толкал Гелла в бок. Мол, не темни, пора признаваться, нельзя не доверять союзникам! Не выдержав, Джон поднялся

— Господа, я понимаю, что от союзников правду скрывать нельзя, но перед тем, как Гелл расскажет о себе не намеками, и предъявит доказательства своей правоты, прошу всех присутствующих дать клятву, что все услышанное и увиденное останется в этой комнате и дальше нее не пойдет! Зачем это нужно, поймете сами!

Эльриан почти уже не сомневался, что им сейчас будет раскрыто, но сказал просто: — Я обещаю, а вы, господа? Откликнулись все.

— Тогда, — продолжил Эльриан, — Я думаю, молодому человеку не надо ничего говорить, ему будет достаточно снять эту довольно нелепую тряпку с головы и показать, что она скрывает!

Гелл вздрогнул, и одним движением сорвал ткань, прикрывающую волосы. Присутствующие замерли. Контраст между черными концами волос и снежно-белыми корнями, отросшими уже где-то на 4 пальца, был разителен.

— Но это, это… пролепетал пораженный Ингвар, — Это же семейная черта Гродтонов! Господа, вы же все встречались с мужчинами этой семьи, кроме молодежи, конечно, вы видели их волосы! — Заговорили все разом, Эльриан снова вмешался:

— Знаете, Геллерт, ваш брат просил меня постараться найти вас, его просил перед смертью ваш отец, Горацио. Я очень рад, что пропажа нашлась сама, живая и здоровая. Как я понимаю, Карус знает, что вы живы!

— Знал, — глухим голосом ответил Гелл, — полагаю, он считал, что я предпочел смерть от ошейника смерти от его нежных рук. Не хотелось бы его разочаровывать до момента встречи.

Больше спрашивать никто ничего не решился. Последовало молчание.

— Господа, — отмер Велизарий, давайте, наконец, перейдем к плану наших союзников, раз уж доказательства их полной лояльности явно налицо, вернее… ладно, опустим. И у нас образовалась еще одна проблема, которую следует обсудить? Раньше мы ориентировались на молодого Габриэля, но, по- моему, преимущество имеет его старший брат, разве не так?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика