— Ты права. Убийца прикладывает нечеловеческие усилия к тому, чтобы не надрезать своих жертв, но вскрывает их горло, чтобы поместить туда сперму. Значит, это для него крайне важно. Это не только ловушка, но и средство коммуникации. Сперму следует рассматривать не в качестве результата сексуального насилия, а скорее как атаку на мужчин. Мужчина вмешивается в жизнь женщины, в ту область, где его не должно быть, загрязняет ее, всеми средствами стремится в нее проникнуть, душит ее во всех значениях этого слова, лишает голоса в тот момент, когда находится
За их спинами открылась дверь. В кабинет вошел Ллойд Митс.
— Мне сказали, что вы здесь, — пробормотал он вместо приветствия.
— Что-то не так? — встревожился Салиндро.
— Я потратил утро впустую. Я преследовал Джимми Бима, соседа супругов Розамунд.
— За которым следила Диана Розамунд?
— Да. Она говорила, что он преступник и что-то прячет в подвале.
— И что? Оказалось, что это бред женщины с признаками паранойи, которая умирала от скуки и придумывала разные способы интересно провести время? — предположил Салиндро с удовлетворенной улыбкой холостяка.
— О, нет, она ничего не придумывала, — сказал он. — Джимми Бим год назад потерял работу и решил немного подработать, выращивая в подвале травку.
Салиндро едва не рассмеялся.
Митс покачал головой, ему было не до смеха.
— Клянусь, у этого типа в подвале специальные лампы. Я поймал его в тот момент, когда он удирал с большим мешком, который я принял за его последнюю жертву. Мешок был доверху набит травой! После того как я задал ему несколько вопросов, он выдрал всю траву и решил поскорее от нее избавиться. Убийство четы Розамунд и наплыв полицейских напугали его, и он решил завязать.
Бролен по-дружески похлопал его по плечу и сказал:
— Не жалей о потраченном времени, Эта новость очень важна для нашего расследования, не так ли?
— Да, если бы этот сумасшедший не бросился бежать и не сбил с ног восьмилетнюю девочку. Она в больнице, и врачи не уверены, что дело обойдется без осложнений. И все это — из-за десятка растений! Мерзавец!
Митс налил себе стакан воды. Ему было невыносимо думать, что девочка сейчас лежит в больнице, став так называемой «побочной» жертвой. Он знал, что тем же вечером непременно поедет к ней и сядет у ее изголовья с принесенной в коробке куклой, надеясь избежать тяжелого объяснения с родителями.
— Мне сказали, что наши ребята тщательно проверили биографию Тревора Гамильтона, — сказал он, чтобы сменить тему.
Салиндро кивнул:
— Да. Обыск в квартире прошел безрезультатно, в данный момент у нас нет абсолютно ничего. Вторая плохая новость касается этого яда, тетродотоксина, — прочел он по бумажке. — Кивтц сказал, что его легко приобрести у калифорнийских рыбаков, купив рыбу-шар. Затем следует извлечь внутренности, разделать рыбу и собрать яд. Это может сделать любой, кто обладает базовыми знаниями в биологии.
Митс, поглаживая бороду, посмотрел на потолок.
— Черт, — пробормотал он.
Не обращая внимания на пришедший по факсу лист бумаги, Салиндро быстро взглянул на Бролена и повернулся к инспектору со словами:
— Послушай, у Джоша есть теория по поводу преступника. Они с Аннабель провели собственное расследование. Может, тебе будет интересно.
Митс повернулся к частному детективу и молодой женщине и с любопытством посмотрел на них. Он знал, что Бролену были свойственны гениальные проблески, только иногда в своих интерпретациях он заходил слишком далеко.
Бролен и Аннабель рассказали о своем расследовании и, в особенности, о личности Констанции Аббокан, которая, как никто другой, подходила на роль преступника, которого они искали: она работала на военной базе, имевшей для убийцы большое символическое значение, отлично разбиралась в пауках, ее муж был этнобиологом, а значит, мог рассказать ей о тетродотоксине, поскольку сам изучал его, а также о кедровом масле и его применении в Древнем Египте.
Салиндро заметил, что все вроде бы сходится. Однако больше всего его убедила деталь, которую сам Бролен счел незначительной. Убийца не стал протирать пол в спальне первой жертвы, а бросил на паркет тряпку, чтобы капли крови впитались. По его мнению, это был чисто женский поступок.
Не дожидаясь, пока Бролен поделится с ним всеми своими выводами и размышлениями, Митс схватил трубку и приказал в срочном порядке найти адрес Констанции Аббокан.
— Я уже пробовал что-то найти, — сказал Салиндро, когда Митс положил трубку. — И нашел только адрес, по которому когда-то жили супруги Аббокан. Агент по недвижимости, которому я позвонил, сказал, что после смерти Уильяма Аббокана дом стоит в запустении, он ничего не знает о «миссис Аббокан», по крайней мере, он ее с тех пор не видел.
— Нужно поехать туда и посмотреть самим, — проговорил Бролен.