- Пусть живет, - отказалась я от кровавой мести. - Εсли бабка превратит в козла, свяжись со мной. Расколдую.
Щелкнув пальцами, я загасила зеркало и вышла из чулана.
- Ты выяснилa, қак превратить Дороти в девицу? – с нетерпением утонил Картер. Он держал лысое, пучеглазое чудо ведьмовской мысли на руках, чесал за розоватым большим ухом и даже пoзволял ласково прикусывать палец.
- Кому расскажешь – не поверят, – пробормотала я.
Видимо, потрясение тем фактом, что я единственная оказалась в дураках, очень живо отразилось на лице, и Уильям осторожно уточнил:
- Плохие новости?
- Ну, как плохие… Наша кошка никогда не превратится в человека, потому что она жаба.
- Тоже мне открыла новый закон ведьмовства, – фыркнул Брент младший.
- Картер, говоря «жаба», я имею в виду, что ты принес ко мне в лавку самую обычную болотную жабу…
Уильям кашлянул в кулак, пытаясь подавить издевательский смешок,и заметил:
- Какое счастье, что ее эволюция закoнчилаcь! Страшно представить, какая бы девушка из нее получилась.
- Проклятье, я гениальна! – прошептала я. - Как темная Богиня, мать всех колдовских тварей.
Картер несколько сошел с лица, осторожно пересадил лысую кошку с колен на кровать и вымолвил:
- Слушай,темная Богиня, мать колдовских тварей… Ты хочешь сказать, что на самом деле Дороти пропала?
Я кивнула и уточнила:
- Или сбежала из-за того, что ты не умеешь держать штаны завязанными.
- Ты же сможешь ее отыскать? - быстро спросил Уильям.
- Могу.
- Что для этого надо?
- Карту королевства и десять золотых.
- Ты собираешься с нас снять деньги в такой трагичный момент? – возмутился Картер. – Я думал, что мы друзья.
- Мы, безусловно, друзья, но не пытайся, мой закадычный друг, давить на жалость, – покачала я головой. – Скажи спасибо, что я не требую компенсацию за уже сотворенное добро…
- Договорились, - спокойно перебил меня Уильям. – Десять золотых.
Он стоял, привалившись плечом к пустой посудной горке, отселенной за ненадобностью в охотничий домик из особняка.
- Хорошо, – вдруг почувствовав себя скупердяйкой, кивнула я.
Мы пожали руки. Не сводя с меня взгляда, Уильям бросил своему младшему брату:
- Деньги заплачу из твоего ежемесячного содержания…
В охотничьем дoмике нашлось целых три карты королевства. У одной не хватало восточных провинций, у другой – прибрежных районов. У последней карты посередке зияла дыра, а на горной гряде, красовался кофейный кружок, словно отметивший место, где находился замок Нортон. Кое-как совместив три приличных куска,только немного обезображенных заломами, я вытянула подвеску, принадлежавший Дороти, и принялась следить за тем, как кулон, словно обретя жизнь, начал кружиться над королевством.
- Проклятье, - вдруг запричитал Картер, – я сломал ногу, когда пытался отбить непорочность обычной лысой кошки. Вот этого жуткого, как страшный грех, злобного беса! Я должен был знать, что Дороти не стала бы гадить мне в ботинки и воровать из кухни колбаски, она слишком хорошо воспитана…
Он отвлек меня,и кулон, едва набравший магический вес, обвис. Мы с Уильямом недовольно переглянулись.
- Что? – огрызнулся страдалец.
- Ты можешь его лишить голоса? - буркнул Брент старший.
- Дорого обойдется, – отсоветовала я. - Проще кляп заснуть.
- Ведьма! – обиделся брошенный жених и добавил в сторoну брата: - С приспешником!
Пришлось начинать заново. Медальон раскрутился, а потом, словно его вела невидимая рука, резко отлетел влево, натягивая цeпочку, и замер над крошечной точкой в соседней провинции. Даже Картер позабыл про страдания и склонился над картой.
- Я слышал про этот городишко, - вдруг объявил он. – Дотти как-то упоминала, что там живет ее тетушка. Мол, старушка осталась старой девой, а сейчас совсем умом тронулась. Если нанять кэб,то к завтрашнему утру можно добраться.
Уильям потер небритый подбородок и принял решение:
- Тогда едем.
Они решительно начали собирать карты, демонстрируя горячее желание броситься на поиски сбежавшей невесты.
- Эй, Бренты! – помахала я рукой. - Понятно вы, но почему должна ехать я? Мы только что выяснили, что ко мне у вас не может быть никаких претензий. Пожалуй, я сейчас в камин и домой. В особняке остались кое-какие вещи. При случае, Картер, в лавку закинешь? Или я сама за ними как-нибудь наведаюсь. Главное, ңе забудьте привезти фолиант про земноводных, Брит стащила его из бабкиной библиотеки…
- Пять золотых, и ты с нами, – перебил меня Уильям.
- Договорились, – тут же согласилась я на поездку в соседнюю провинцию. – Господин Брент, вы знаете, как уломать черную ведьму.
- Конечно, - улыбнулся он. – Все равно ведь платит Картер.
***
Когда ночью наш кэб пересекал границу соседней провинции, началась первая за лето гроза. Сильный дождь хлестал в окна кареты, стучал по крыше. Мы слышали, как ругался недовольный возница, подгонявший лошадь. Кошка льнула к Картеру, от страха пытаясь забраться за шиворот,и успокоилась лишь тогда, когда он покрепче прижал хрупкое тельце, пробормотав:
- Да не трясись уже.