— Но в итоге школа осталась позади. Кэролайн уехала в колледж, а Шейн — воевать. Джо подался в полицию. А потом Шейн вернулся домой. Его мать на тот момент уже умерла. Он присоединился к отцовском бизнесу — без особой охоты, по-моему. Отец ни разу его не похвалил, даже и не подумал как-то поощрить или приободрить. Скорей наоборот, вообще-то говоря. Но, если верить этому моему хорошему знакомому, финдиректору Макклеллана, на самом деле Шейн — малый очень башковитый и дотошный. Наверное, и надо быть таким, чтобы выжить на войне. И работал он очень успешно. Так что теперь, когда отец больше не стоит у него над душой, из Шейна получится очень достойный управленец, я думаю. Во всяком случае, по моему скромному мнению.
— И весьма полезному, — кивнул Декер. — Еще один вопрос: Кэролайн знала, что ее отец распродает активы?
Выражение лица Кратчфилда переменилось.
— На этот вопрос непросто ответить.
— Ну, тогда ответьте, как получится.
— В течение всего последнего года или около того я чувствовал между ними некую напряженность. Ничего особо серьезного, но мистер Доусон как-то раз пришел ко мне и сказал, что, по его мнению, дочку все больше достает Лондон. Мол, сыта она уже этим городишком по горло. Вот тогда-то он и стал закидывать удочку в лагерь Макклеллана.
— А он не сказал, почему у него сложилось такое впечатление? — спросил Декер.
— Нет. А я не стал нажимать. В конце концов, это было его личное дело, а не мое. Вскоре после этого мы и начали готовить сделку по продаже.
— В том числе и ресторана «У Мэдди»? — уточнил Декер. — Названного в память ее матери?
— Да. Они с матерью были очень близки. Вы слышали про Доусона-младшего?
Ответила Джеймисон:
— Мы знаем, что он покончил с собой.
— Да, много лет назад, после того, как открылся своим родителям относительно своей нетрадиционной сексуальной ориентации… — Кратчфилд печально покачал головой. — Это была настоящая трагедия.
— Наверное, его отец относился к «альтернативному» образу жизни строго отрицательно, — заметила Джеймисон.
— Кэролайн любила брата, но вот с отцом у нее были серьезные проблемы — из-за того, как тот обращался с Младшим, особенно на людях. И Мэдди чувствовала то же самое, что и Кэролайн. Это вбило клин между ним и его женой, это уж точно. Вообще-то говоря, если б она не погибла в том трагическом происшествии, я не уверен, что они до сих пор были бы вместе.
— Но ведь в то время они вроде как всей семьей собирались переехать во Францию, — напомнил Декер.
— Да, но все, что я могу сказать, это что куда бы они там ни уехали, я не уверен, что они остались бы вместе.
— Вы никогда не замечали, чтобы Стюарт Макклеллан был влюблен в Мэдди Доусон? — спросил Декер.
— Стюарт? Ну, я не настолько хорошо его знал… Хотя, на мой взгляд, единственный человек, в которого он был влюблен, — это он сам.
Выйдя из кабинета Кратчфилда, они направились обратно к своей машине. По пути Декер негромко произнес:
— Знаешь, Алекс, иногда дела, которые кажутся самыми сложными, на поверку оказываются самыми простыми.
— В жизни не назвала бы это дело простым!
— Однако это так — оно
— В смысле?
— В смысле, нас по-крупному дурили. А теперь наша очередь.
Глава 83
Чуть позже Декер и Джеймисон вошли в кабинет Джо Келли в отделе полиции.
Тот посмотрел на них.
— Где это вас носило? У меня уже есть кое-какие мысли касательно Бена Парди и того, где он может быть.
— Забудьте про Парди, — отрезал Декер. — Нам нужен ордер на обыск, причем прямо сейчас.
— У кого, где?
Декер объяснил ему, и глаза у Келли полезли на лоб.
— Можете сказать почему? — осведомился он.
— Могу сказать достаточно, чтобы судья выписал ордер. Что же касается остального, предпочитаю наглядно показать.
Позже в тот же вечер, уже с ордером на руках, они подъехали к большому, хорошо ухоженному дому на окраине Лондона и постучали в дверь.
— Машины на подъездной дорожке нет, — констатировал Декер.
— Может, ее нет дома, — предположил Келли.
— Вообще-то, с ордером мы можем войти и так, — заметила Джеймисон.
В результате Декер открыл замок отмычкой, и они вошли.
Направился он не в спальню наверху, а прямым ходом двинулся в закуток со стиральной машиной. На крючке здесь висел мешок с надписью «Химчистка».
Порывшись в нем, Декер вытащил слаксы и блузку.
— Нам очень повезло, что это не успели отдать в чистку!
Потом вынул из встроенного гардероба пару женских туфель-лодочек и посмотрел размер. Кивнул каким-то своим мыслям.
Келли не выдержал:
— А теперь, может, все-таки объясните мне, что это все значит?
— Как только мы получим результаты экспертизы этой одежды, вы будете знать ровно столько же, сколько и я.
Позже тем же вечером Декер сидел в прокатном внедорожнике в центре Лондона. На сей раз на пассажирском сиденье устроилась Джеймисон.
Она недоверчиво качала головой.
— Это все равно уму непостижимо!
Он покосился на нее.
— Ну что, готова?
Алекс тронула рукоятку своего «Глока».
— Готова.