Читаем Черная земля полностью

При этих словах глаза Милтона и Сьюзен наполнились слезами.

Джеймисон вручила обоим бумажные платочки, которыми они вытерли глаза.

— Пэмми… надоела жизнь в колонии, — начал Милтон. — И по этой причине в прошлом году мы позволили ей уйти и пожить с семьей моего кузена в Сан-Антонио. У нее был вкус… к жизни во внешнем мире. Ей явно это очень нравилось. Когда она вернулась, то сказала нам, что хочет уйти насовсем, вернуться в Сан-Антонио, поступить на какие-то курсы, найти работу и…

— …зажить собственной жизнью, — закончила Сьюзен.

— Но потом вы пытались ее отговорить, — напомнила Джеймисон. — Как вы уже сказали.

— И ничего у нас из этого не вышло, как мы вам тоже сказали, — натянуто отозвалась Сьюзен.

— Когда в точности она ушла из колонии? — спросил Келли.

— Месяц назад, — коротко буркнул Милтон.

— Но в Сан-Антонио не поехала? — уточнил Декер. — Осталась здесь? Если только не успела скататься туда и вернуться.

— Она… она никуда не ездила, — слабым голосом ответил Милтон.

— А чего она ждала? — спросила Джеймисон.

Милтон собрался было ответить, но тут Сьюзен многозначительно откашлялась. Он бросил взгляд на жену, которая смотрела на него с таким жестким выражением, что казалось, будто лицо ее стало деревянным.

Милтон плотно закрыл рот и отвернулся, пока Декер внимательно наблюдал за этим молчаливым противостоянием.

Она сказала:

— Мы… мы живем здесь общинной жизнью и не имеем каких-либо личных ресурсов, но могли бы попросить общину обеспечить ее какими-то средствами на переезд в Сан-Антонио и на первое время, пока она сама не встанет на ноги.

— Однако вы этого не сделали, — закончила за нее Джеймисон.

Сьюзен сумела лишь покачать головой.

Милтон произнес:

— Мы думали, что так сможем побудить ее… вернуться домой. — Теперь он окончательно сломался и опустил голову на стол, содрогаясь всем телом. Его жена не смотрела на него, но все-таки мягко похлопала по спине.

Глянув на Келли, Декер спросил:

— Нам нужно проверить все ее передвижения, друзей и знакомых, нашла ли она работу. Где она жила и имелась ли у нее какая-то связь с Хэлом Паркером. — Он ненадолго примолк и пристально посмотрел на Сьюзен. — Недавно вы сказали, что Паркер ни разу не бывал в колонии. Но потом добавили, что вам никогда не требовались его услуги, и это наводит на мысль, что вы знали, чем он зарабатывает на жизнь. Вы знали Хэла Паркера, миз Эймс?

Она бросила взгляд на своего мужа, который все еще склонялся над столом, тихонько всхлипывая.

— Я… Да, я знала его. В отличие от Милтона, я… я не всегда состояла в колонии. Когда была моложе, много моложе, я жила в Лондоне с родителями. Хэл был старше меня, но наши семьи были соседями, так что я частенько видела его, когда была маленькой. Я… Я знала, чем он зарабатывает себе на жизнь.

— Так Памела знала его? — спросила Джеймисон. — Могла она отправиться к нему за помощью после своего ухода?

— Вполне возможно, — сказала Сьюзен. — Но точно не знаю.

Алекс нахмурилась.

— Вы не поддерживали с ней связь?

— У нее не было мобильного телефона, — попробовала защититься Сьюзен.

— Мне в это трудно поверить, — решительно объявила Джеймисон. — Даже если она не привыкла иметь доступ к мобильнику в колонии, то после своего ухода оттуда без телефона была бы как без рук.

А Келли добавил:

— И Лондон не настолько велик. Наверняка вы могли иногда съездить повидаться с ней.

— Я предпочла не видеться с ней, — огрызнулась Сьюзен. — Она сделала свой выбор. Ей больше не хотелось быть частью нашего мира.

Декер отлепился от стены, подошел ближе и бесцеремонно произнес:

— Так что она вполне могла жить у Паркера. И если кто-то явился его устранить, а Памела была там, то она могла просто оказаться не в том месте не в то время.

Келли согласно кивнул.

— Да, такое вполне могло быть.

Вмешалась Джеймисон:

— Но, Декер, это дом с одной спальней. И мы не нашли никакой одежды или других вещей, указывающих на то, что Памела Эймс жила там. И не имелось никакой другой машины, кроме пикапа Паркера. — Она обвела его недоуменным взглядом. — Ты же и сам знаешь.

Декер не сводил взгляда с Милтона.

— Верно, Алекс. Так что теперь, наверное, Милтон сможет рассказать нам то, во что не хочет посвящать нас его жена.

Все глаза повернулись к Милтону, который медленно выпрямился на стуле. Он потер глаза и на сей раз не смотрел на свою супругу.

— В отличие от Сьюзен, я все-таки поддерживал связь с Пэмми.

— И?.. — произнес Декер.

— И она работала официанткой на большой площадке для грузовиков на главной дороге, ведущей в город.

— Это она вам так сказала?

— Нет. Слышал от другого человека. От водителя грузовика, который доставляет нам всякие припасы. Он знал Пэмми. И сказал мне, что она там. Так что я… я поехал туда повидаться с ней. Но когда увидел…

Тут Милтон умолк.

— Простите, но я не совсем понимаю, на что вы намекаете, — вмешалась Джеймисон. — Когда вы увидели что?

— Ну, то, что на ней было надето! Что вообще все официантки носят в этом заведении! Они были едва прикрыты. И все мужчины пожирали их взглядами. Это было… Я просто не мог поверить, что моя собственная дочь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Декер

Последняя миля
Последняя миля

Жуткая травма головы, полученная на футбольном поле, не только оборвала спортивную карьеру Амоса Декера. Теперь он — обладатель уникальной памяти и способен запоминать буквально все, что когда-либо видел или слышал. Что ж, внезапно обретенная суперспособность пришлась как нельзя кстати для его новой работы — службы в полиции.ФБР привлекло Декера в спецкоманду по расследованию самых загадочных преступлений. По дороге на базу Амос случайно услышал по радио репортаж об истории человека, двадцать лет назад приговоренного к смерти за убийство своих родителей, — и буквально на днях приговор должен быть приведен в исполнение. Декер хорошо помнил этого человека — в давние времена они встречались на футбольном поле. И уверен: он невиновен…

Дэвид Балдаччи , Дэвид Болдаччи , Тим Ваггонер

Детективы / Ужасы
Падшие
Падшие

«Амос Декер — один из самых необычных сыщиков в литературе, о котором мечтал бы любой писатель остросюжетного жанра».Washington Post«И снова вы можете произнести слова "Болдаччи", "бестселлер" и "киносценарий", не переводя дыхания».Chicago Sun«Болдаччи — мастер повествования».Associated Press«Уже с самой первой книги читатели желают, чтобы Декер появлялся на книжных страницах снова и снова».Kirkus ReviewsТвое имя Амос Декер, ты обладаешь уникальной памятью и служишь в ФБР? Тогда, собираясь в отпуск в американскую глубинку, не забудь при-хватить с собой служебное удостоверение и табельное оружие. А также большую совковую лопату — чтобы разгребать дерьмо, в которое ты обязательно влипнешь. Потому что такова твоя судьба — вместо прелестного пасторального местечка попасть в городишко, пораженный опиатной эпидемией, где один за другим гибнут твои соседи по улице, а самого тебя хотят сжечь заживо. И за всем этим стоит кто-то очень недобрый — и очень опасный. А кто именно — расследование покажет…

Дэвид Балдаччи

Детективы

Похожие книги