– Я должен быть уверен, что понял вас правильно. Вы выходили из шатра и входили в него, разнося шампанское, которое брали из ящика со льдом, стоявшего снаружи. Тем же самым занимался один из посольских лакеев. Он обслуживал Президента и тех, кто сидел рядом с ним, так? Я помню, он подошел ко мне и моей жене, едва мы уселись.
– Сэр, – откликнулся Чабб.
– А вы занимались остальными гостями.
– Сэр.
– Хорошо. Так вот, Чабб, мы продержали вас здесь столько времени в надежде, что вы поможете нам разобраться в том, что случилось в шатре.
– Ничем не могу помочь, сэр. Я ничего особенного не заметил, сэр.
– Значит, нас уже двое, – сказал Аллейн. – Все произошло так, будто гром грянул с ясного неба, верно? Вы находились внутри шатра? Когда погас свет?
Как оказалось, внутри. На задах шатра. Он поставил поднос на стол с напитками, ожидая наступления полной темноты, о которой предупредили всех слуг. И оставался там, пока выступали барабанщики.
– Когда появился певец, Карбо, вы все еще были там?
Да, сказал он. Все еще там. Карбо он видел ясно – и Карбо, и его тень, отброшенную прожектором на белый экран.
– Вы видели, где стоял охранник с копьем?
Да. Во втором ряду. За креслом Президента.
– То есть от вас слева.
– Да, сэр.
– А второй лакей?
– Ниггер? – переспросил Чабб, и взглянув на Аллейна, поправился: – Прошу прощения, сэр. Туземец.
– Да, африканец.
– Там где-то был. Тоже сзади. Я не обращал на него внимания, – каменно вымолвил Чабб.
– Вы ни с кем из них не разговаривали?
– Нет, спасибо. Да они, небось, и говорить-то не умеют.
– Не любите черных? – как бы мимоходом поинтересовался Аллейн.
– Нет, сэр.
– Хорошо. Перейдем к той минуте, когда прозвучал выстрел. Я стараюсь получить как можно больше свидетельств от людей, бывших в шатре, и хотел бы, если вы не против, послушать и вас. Вы, наверное помните, что Карбо успел пропеть, если так можно выразиться, всего одну ноту. Правда, довольно долгую. А затем – как вам это запомнилось? Случилось что?
– Выстрел, сэр.
– Как по-вашему, откуда донесся звук?
– Из дома, сэр.
– Так. Ну, хорошо, Чабб. Не могли бы вы по возможности точнее описать ваши впечатления от того, что последовало за выстрелом? В шатре, я имею в виду.
Никаких отчетливых впечатлений у него, как выяснилось, не сохранилось. Люди вскочили на ноги. Одна из дам взвизгнула. А какой-то джентльмен крикнул, что не надо паниковать. (Джордж, подумал Аллейн.)
– Да-да. Но меня интересует, что вы
Трудно сказать, деревянным голосом сообщил Чабб. Слишком много людей металось туда-сюда. Аллейн сказал, что они выглядели... не правда ли?
– Да, вроде черных теней на ярком экране, – согласился Чабб.
– А охранник, тот что с копьем? Он ведь был слева от вас. И довольно близко. Верно?
– Только вначале, сэр. До того, как в шатре погас свет.
– А потом?
Чабб некоторое время помолчал:
– Точно сказать не могу, сэр. Мне, вроде как, было не до того.
– Что это значит?
Чабба вдруг прорвало.
– Он меня скрутил, – сказал он. – Наскочил на меня.
– Наскочил? Вы хотите сказать, копьеносец?
– Да нет. Другой черный ублюдок.
– Лакей?
– Ага. Как набросится. Со спины.
– И как же он вас скрутил? Полунельсоном?
– Шею локтем зажал! Я и пикнуть не мог. Да еще в спину давил коленом.
– Почему вы решили, что это был черный лакей?
– Ну, это я сразу понял. Мгновенно.
– Да, но как?
– Во-первых, рука была голая. И запах: вроде постного масла. Я сразу понял.
– И сколько времени он вас продержал?
– Довольно долго, – сказал Чабб, потирая пальцами шею. – Его дружку хватило времени, чтобы поорудовать пикой.
– Он продержал вас, пока не зажегся свет?
– Нет, сэр. Только пока дело не было сделано. Так что я ничего и не видел. Удара пикой, то есть. Он меня чуть не пополам согнул.
Сержант кашлянул.
– Это чрезвычайно важно, Чабб, – сказал Аллейн. – Я уверен, вы сами это понимаете, верно? Вы говорите, что нгомбванский лакей набросился на вас, скрутил и держал, пока охранник не ударил копьем посла?
– Сэр.
– Отлично. А почему, как вы думаете? Я хочу сказать, почему он скрутил именно вас?
– Я же совсем рядом стоял, сэр, разве нет? Мог помешать им или быстро что-нибудь сделать, правильно?
– А скажите, там был такой небольшой стул с твердым сиденьем, его опрокинули, когда напали на вас?
– Может быть, – помолчав, ответил Чабб.
– Сколько вам лет, Чабб?
– Мне, сэр? Пятьдесят два, сэр.
– Чем вы занимались во время Второй мировой?
– Служил в командос, сэр.
– А! – негромко откликнулся Аллейн. – Понимаю.
– В те дни он бы со мной не справился, сэр.
– Не сомневаюсь. И еще одно. После выстрела и перед нападеньем на вас – вы не видели, как посол вскочил на ноги? Не видели его силуэта на фоне экрана?
– Сэр.
– Вы узнали его?
Чабб молчал.
– Так как же – узнали?
– Не могу сказать, сэр. Узнал, но не совсем.
– Как это “не совсем”?
– Все ведь произошло так быстро, правда? Я... я, кажется, решил, что это другой. Президент.
– Почему?