Читаем Чернила и огонь полностью

Меня поразила жестокость того, насколько все было нормально. Комната была в идеальном состоянии, словно в ней вообще никто не жил. Кровать была заправлена, полотенца висели на своих местах, и не было ни малейшего признака того, что сюда кто-то заходил в последние несколько часов.

Я что, сошла с ума? На какую-то долю секунды я задумалась, не было ли все это плодом моего воображения, а Олег был вымышленным персонажем, рожденным моим подсознанием и помогавшим мне восполнить катастрофическую нехватку эмоций. Что, если последние недели, которые я провела в его компании, были иллюзией?

Я сразу же пришла к выводу, что все это полная чушь. Олег был настоящим, таким же реальным, как и я сама или все люди, с которыми я пересекалась в последние дни, а в номере было так чисто, потому что в нем убрали в наше отсутствие, как и в моем.

Ну а если здесь не было никаких следов Олега или его вещей, то это потому, что он просто уехал.

Кашель у меня спиной напомнил мне о присутствии администратора. Казалось, он уже был готов обвинить меня в том, что я зря заставила его сюда подняться. Еще до того, как он успел это сделать, я поняла, куда уехал Олег.

Выйдя из номера, я бросилась вниз по лестнице, бормоча проклятия и молясь, чтобы не опоздать.

73

Мне понадобилось чуть больше полутора часов, чтобы разглядеть вдали очертания жилого комплекса «Атлантерра», располагавшегося возле Немецкого пляжа. Нет, рекорда я не установила, но все равно добралась туда довольно быстро, учитывая, что мне пришлось искать машину в аренду и пользоваться GPS, чтобы ориентироваться.

Полтора часа – это долгий срок, особенно когда у тебя не остается других дел, кроме как смотреть на расстилающуюся перед тобой дорогу и размышлять о самоубийственной встрече, которая тебе совсем скоро предстоит. Что-то внутри не прекращало упрекать меня в том, что я отправилась туда вместо того, чтобы предупредить полицию о грядущих событиях. На самом деле, я не стала звонить Марле, потому что понимала, что именно это она и посоветовала бы мне сделать. И даже сегодня я считаю, что это было бы самым разумным поступком, хотя, возможно, и не принесло бы никакой пользы. У меня не было никаких доказательств, которыми можно было бы подкрепить мотивы, заставившие меня сесть в машину и направляться сейчас в сторону Немецкого пляжа. Ничего, кроме горстки догадок и предчувствий, не имевших под собой никакой реальной основы.

Отбросив опасения, я вдавила ногу в педаль газа, значительно превысив максимально разрешенную скорость и в то же время от всей души надеясь, что этого окажется достаточно. Я сбавила скорость, лишь добравшись до Саары. Меньше всего на свете мне хотелось сбить какого-нибудь ни о чем не подозревающего местного жителя, вышедшего на прогулку.

Светило солнце, а приятный теплый воздух больше подходил для похода на пляж, чем для поисков убийц и похитителей книг, но я старалась об этом не думать.

Добравшись до Немецкого пляжа, а увидела, что рядом припаркована прокатная машина той же компании, что и та, на которой приехала я. Неужели это был Олег? Я не могла знать наверняка, но допускала такую возможность.

Сдержавшись, чтобы не выругаться, я припарковала рядом свою машину. Приправив свои маневры парой крепких словечек, я побежала вверх по склону. Уже запыхавшись, я вновь оказалась перед кованой решеткой, окружавшей особняк.

Надпись «Хербст» дерзко смотрела на меня с металлической таблички, словно приобретая новый, неожиданный смысл с тех пор, как я в последний раз ее видела. Я задумалась, стоит ли нажать на звонок, но, к моему удивлению, ворота поддались, как только я к ним прикоснулась. Кто-то оставил калитку открытой. Может быть, нарочно?

Я пересекла сад, и мои худшие опасения оправдались, когда, толкнув дверь, я открыла ее с такой же легкостью, как и ворота. Мое сердце выпрыгивало из груди. Заставив себя успокоиться, я сделала шаг вперед и погрузилась в полумрак, наполнявший здание.

– Олег?

Меня испугал звук собственного голоса, усиленный отсутствием мебели и царившим в особняке ощущением одиночества. Никто не отозвался.

Я прошла по комнатам, в которых уже была вчера в компании Вальдерроблеса. Мне не потребовалось много времени, чтобы найти зятя Хербста. Сначала я увидела его ступни, торчавшие из-за двери, ведущей в гостиную. Казалось, он решил устроить себе сиесту прямо на полу.

Насторожившись, я медленно двинулась вперед. Мне стали видны его ноги, туловище и, наконец, голова с зияющей на ней раной. Кровь засохла и образовала плотную корку, которая, казалось, с трудом удерживала внутри мозги. Под ним даже не было лужи крови. Мне не пришлось проверять его пульс, чтобы понять, что он все еще дышит. Рядом с ним валялась пустая бутылка из-под «Баллантайнса». Я пришла к выводу, что она и стала оружием, которым кто-то ударил его. У меня не было времени, чтобы это проверить, и я огляделась вокруг в поисках других зацепок, которые помогли бы мне понять, что здесь произошло. Неужели Олег вырубил Вальдерроблеса, чтобы получить свободу действий? Между ними произошла драка?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы