Читаем Чернила, железо и стекло полностью

Так или иначе, но теперь, очутившись в своей лаборатории, она должна была взять на себя полную ответственность.

– Лео, нам нужны канистры для газа, трубки и что-нибудь в качестве защиты для лица. Пройди в соседнее помещение и поищи необходимую механику, хорошо? – произнесла она, указывая на дверь.

Лео кивнул и направился в смежную комнату, а Эльза повернулась к Фаразу.

– Если мы сделаем его по принципу замкнутой системы – то есть вдох и выдох будут осуществляться только через аппарат, – тогда нам понадобится химическое вещество для очистки углекислого газа из воздуха, который мы выдыхаем. Как насчет известковой воды? Или гидроокиси калия?

Фараз прищурил глаза.

– Нам потребуется нечто пористое, чтобы задерживать его. Сделаем фильтр!

И они взялись за дело.

Эльза была рада, что подключила к процессу парней: они были башковитыми и не сидели сложа руки. Да и проект был не столь сложным, как карта отслеживания, которую они разработали с Порцией.

Работа спорилась, и вскоре они взвалили на плечи четыре новоизобретенные кислородные системы и понесли их через портал обратно в темный лабиринт.

– А ты еще жива! – рассмеялась Эльза, забирая книжку у Порции.

– Жива и утомлена, – парировала та, помогая Лео положить на землю кислородный аппарат. – А он, пожалуй, весит не меньше тонны! И это, по-вашему, современное высококачественное изобретение трех безумцев?

– Клянусь, ты найдешь, на что жаловаться даже в раю, – проговорил Лео.

– Вначале в ваших легких будет высокий процент кислорода, поэтому дышите поверхностно, – предупредил Фараз. – Нельзя, чтобы кто-то учащенно дышал и потерял сознание в той пещере.

Эльза поправила ремень кислородного баллона на плече, натянула дыхательную маску на нос и рот и сделала пробный вдох. Кажется, все было в порядке, так что Эльза закрепила маску и обменялась кивком с Фаразом. Юноша снял с плеча Скандара и – с некоторым трудом – уговорил своего любимца побыть во «дворике».

А затем все они направились к каменной винтовой лестнице.

– А дальше? – сказал Лео, когда они спустились в пещеру.

Хотя его голос прозвучал сквозь маску приглушенно, Эльза поняла, что он нервничает.

– Мы будем искать, пока не найдем другую подсказку, – откликнулась Порция.

Эльза посмотрела себе под ноги. Повсюду валялись неровные камни, подвергшиеся водной эрозии.

Свет от газовых горелок, висящих на стенах пещеры, разукрасил лица ее спутников диковинными узорчатыми тенями. Вытянутые сталагмиты напоминали зловещие изваяния.

Шершавые булыжники и полумрак не давали Эльзе никакой возможности предположить, есть ли здесь вторая пещера. Правда, от Монтеня всего можно было ожидать. Он был способен создать целую разветвленную подземную сеть, скрытую под лабиринтом.

Эльза пошла вперед, пытаясь как-то ориентироваться в рассеянном свете. На нее волнами накатывали приступы тошноты. Щеки пылали, а желудок скручивался в комок. Она проверила подачу кислорода. Все работает.

Что же тут творится? Другой вид ловушки, придуманный Монтенем?

Эльза обернулась, чтобы посмотреть, как себя чувствуют ее друзья, и оторопела.

Порция, Лео и Фараз, конечно, находились в пещере, но двигались они столь стремительно, что их силуэты и черты лица расплылись, и Эльза едва могла отличить их друг от друга. Внезапно кто-то из них буквально подлетел к Эльзе. Девушка узнала Лео.

Он указывал одной рукой на Эльзу, а другую держал за спиной. Позади юноши были, разумеется, Порция и Фараз. Их неясные очертания мерцали в свете горелок.

Когда Лео приблизился к ней вплотную, Эльза испуганно отпрянула: слишком странно он выглядел. Опомнившись, девушка посмотрела на него. Лео приветственно помахал ей растопыренной пятерней. Эльза поймала его руку и крепко пожала.

Он тоже сжал ее ладонь, и Эльза вздрогнула.

А спустя долю секунды все вновь стало нормальным: теперь лицо Лео больше не расплывалось, Эльза чуть-чуть успокоилась, и даже приступ тошноты утих.

– Что с вами стряслось? – озадаченно спросила Эльза.

– Временные́ карманы, – объяснила Порция, которая тоже подошла к Эльзе. – Ты застряла на десять минут – мы думали, как тебя вытащить и не причинить тебе вреда.

Эльза заморгала.

– Все произошло так быстро! Хорошо, что я обернулась.

– Если мы не будем соблюдать осторожность, то запросто застрянем в пещере на тысячу лет, – заметила Порция. – Монтень души не чает в ловушках, ты ведь не забыла, Эльза? – Порция скрестила руки на груди и уставилась в никуда.

Лео поправил маску.

– Должен же быть путь туда, где находится книга. В конце концов, Монтень-то не дурак, верно?

Эльзу осенило.

– Лео, у тебя есть карманные часы?

– Конечно, – ответил Лео, доставая их. – Назови мне механика, который выходит из дома без часов.

Эльза промолчала. Фраза Лео загнала ее в тупик. Она не знала, каковы привычки земных механиков, поэтому решила проигнорировать реплику юноши.

– Держи их перед собой на расстоянии вытянутой руки, – сказала она вслух. – Если секундная стрелка замедлится, это будет означать, что нам надо сменить курс.

Лео понимающе кивнул. Сперва дело продвигалось медленно, но через пару минут наметился явный прогресс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чернила, железо и стекло

Похожие книги