Читаем Черно-белое кино полностью

Который год мне не дает покоявсе то же неотступное виденье.… В тот миг, когда державные часына Спасской башне отбивают полночь,когда еще не смолк, не отзвучалтяжелый звон —с двенадцатым ударомони на площадь Красную вступаюти начинают шествие свое —за рядом ряд, колонна за колонной,и, как штандарты воинских частей,плывут над ними стяги, на которых,как номера дивизий и полков,стоят – двадцать девятый, и тридцатый,и тридцать третий, и тридцать четвертый,и тридцать пятый, и тридцать седьмой,и все другие годы остальные,их путь перечеркнувшие земной —за рядом ряд, колонна за колонной,по затемненной площади ночной,как равные в своем печальном марше,воистину как равные впервые,и сеятель с котомкой за плечами,и академик в лагерном бушлате,и комиссар в изодранной шинели,в остроконечном шлеме, на которомгорит пятиугольная звезда…– Зачем, – я говорю им, – и кудаидете вы, мне душу надрывая,беззвучные и легкие, как тень?– Мы к вам идем, в сегодняшний ваш день,и в завтрашний ваш день, и в день грядущий,еще и вам невидимый пока,мы к вам идем – куда ж нам друг без друга,мы память, что жестока и горька,и мы ее горчайшая строка,но в памяти – грядущему порука,цена ж забвенья слишком высока! —за рядом ряд, колонна за колонной,как равные, в своем печальном марше,как равные, в своем посмертном братстве,и нету им ни края ни конца.

3

Эти убили, а эти ославили.Кто ж наши Каины?Где ж наши Авели?Даже могил не оставили.Горько в родимой земле им лежать.Нашим убитым,нашим замученныммы даже памятник не поставили.Стыдно.И не за что нас уважать.

«А теперь рассуждаем…»

… А теперь рассуждаемо справедливости,о совестливости,о милосердии…… А наши дети танцуют рок,легко покидая отчий порог,и школьный урок не идет им впрок,и каждый пляшущий – их пророк.А мы удивляемся,мы раздражаемся,мы огорчаемсяи сокрушаемся —ах, наши детинас обижают —не уважают,не уважают!А за что им, простите, нас уважать?…Да, конечно, обидно – не уважают,шумной музыкой душу свою ублажают —эти быстрые ритмы они обожают,до поры не желая иных взамен.Ну и ладно, и пусть их, пусть обожают —если нас наши дети не уважают,значит, все-таки можно ждать перемен!

«Сейчас эпоха прессы…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия