Читаем Черное озеро (СИ) полностью

Вот я наматываю блестящие пряди на кулак, собирая их по шелковой простыне. Убираю под платок, подаренный младшей сестрой. Заплетаю в косы вместе с расшитыми бисером лентами.

Странное чувство. Вроде и человек тот же, но теперь вызывает совершенно иные эмоции.

— Я ел сырых крыс. Тазиком меня не напугать. — улыбаюсь Катуню, идя ближе к нашему временному пристанищу.

— Они шевелились во рту, когда ты их жевал? — не скрывая отвращения уточняет Хастах, двигаясь ближе ко мне. Наличники на окнах облупились и облезли, но я замечаю выцветшую на солнце краску цвета спелых яблок. Хибару слегка перекосило от времени и отсутствия ухода, но, в целом, она не так уж и плоха.

— Сырых — не значит живьем. — поправляю я, уверенно шагая вперед. Остальные, не спеша, следуют за мной. Промерзшая трава хрустит под подошвами.

— Уверен, крысы звали тебя и умоляли о пощаде. Как тебе спится по ночам? — Хастах желчно обращается к Идэр, намекая на её запятнанную репутацию.

— Сдохни.

— Только после тебя.

Игнорирую пререкания за спиной. У меня появился шанс всё исправить. Поступить правильно. Расчётливо и с холодной головой.

За спиной слышатся голоса:

— Может мы уже наконец закопаем эту пакость? — недовольно бубнит Хастах.

— Ты о Идэр или остатках ужина недельной давности в твоём мешке? — глумится Катунь.

— Вы — невыносимы!

Идэр вихрем проносится мимо меня. Взбегает по лестнице, и алая ткань солдатской одежды всполохами исчезает за покосившейся входной дверью. Усмехаюсь, наблюдая за тем, как старый развалившийся дом, словно свирепый хищник, сожрал мою предательницу живьем.

Ещё немного и я избавлюсь от неё. Отомщу за всё, что она сделала.

— Может не надо было так грубо?

Стивер равняется со мной и виновато опускает голову. Катунь подходит со спины и обнимает за плечи сначала мальчишку, а потом меня.

Здесь тихо, но совсем не так, как в Лощине. Умиротворяюще. Спокойно. За годы заключения я слишком привык к одиночеству, но мне трудно представить миг, где я буду более счастлив, чем сейчас. Катунь молчаливо достаёт сверток и протягивает его мне. Рву бумагу и на ладони оказывается золотой компас, инкрустированный рубиновыми цветами. У меня перехватывает дыхание. Переворачиваю компас. На обратной стороне хорошо знакомая мне гравировка.

Никогда не сбивайся с пути и компас выведет тебя к свету. Он приведёт тебя ко мне.

Провожу по витиеватым буквам пальцем. Не думал, что увижу его снова. Катунь печально улыбается и хлопает меня по плечу.

— Кажется, ты потерял. Она была бы недовольна. — неуверенно говорит Нахимов, поджимая губы. Сжимаю компас и прячу его в нагрудный карман. Ближе к сердцу.

Он прав — Селенга Разумовская была бы недовольна. Как, впрочем, и всегда.

— Больше не теряй. — добавляет Катунь. Стивер опускает голову. Этот разговор явно не предназначен для чужих ушей. Хастах выскакивает вперед и разводит руками:

— Ну чего застыли? Пойдём уже!

Ну, здравствуй, свобода, я вернулся для разрушений.

Глава 4. Боги, что предпочитают слушать молча. Идэр.

Ветви хлещут по лицу. Босые ступни, исцарапанные и исколотые ветвями, онемевают.

Уже не больно.

Дождь давно прошёл, оставив за собой густой туман и проблески ясного неба, среди тяжелых туч. Этот вечер мог быть одним из тысячи, что я провела в доме Разумовских. В моём доме. Спокойным. Среди вещей Амура, моих драгоценностей и терпкого запаха парфюма, которым пользуется Селенга. Я могла быть в постели под персиковым балдахином, среди десятка подушек, обтянутых шелком, разглядывать свечи с их недвижимым пламенем, стремящимся ввысь.

— Прости…прости, прости, прости меня!

Кричу я небесам, глумящимся между елями и соснами. Голос срывается на хриплый кашель. Слёзы закончились. Холодный ветер пронизывает до костей. Мокрая ночная сорочка прилипает, заключая в ледяные объятия.

— Это всё, потому что я отвернулась от вас? Поэтому вы прокляли меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги