Читаем Черное солнце (СИ) полностью

— Их лейтенант не упоминал, откуда они и с какой целью были в Веасе? — Шарль старательно пытался скрыть свое нетерпеливость.

— Н-нет… — я снова замялась, лихорадочно припоминая тот день четыре месяца назад, который казался воспоминанием из прошлой жизни. — Он кажется, говорил, что у него были какие-то дела в одном из форт-постов, что-то про комиссарскую инспекцию… Да-да, кажется, это была инспекция или что-то вроде того…

Аристократы вновь переглянулись, на их лицах читалась угрюмая удовлетворенность.

— Все сходится, — выдохнул Арно, и в порыве чувств стукнул кулаком по каменной полке над камином, отчего стоящие там бутылки зазвенели.

Луиза, прикрыв глаза, как греющаяся на весеннем солнце кошка, внимательно слушала и молчала.

— Ч-что «сходится»? — я непонимающе смотрела на Арно.

— Спасибо за твою честность, дитя, — сеньора Арелан с благодарностью наклонила голову. — Теперь мы точно знаем, кто виновен в произошедшем.

Ледяной озноб пробежался по телу волной мурашек. Когда этот разговор только начинался, я была полностью уверена, что смогу контролировать ситуацию, смогу ловко все разыграть так, чтобы отвести любые подозрения, но, кажется, сама попала впросак. Я абсолютно не представляла, какие выводы сделали на основе моего рассказа, и неведение ввергало в панику.

София резко выступила вперед, словно прикрывая меня, желая упрятать от бед, голос ее пропитался праведным гневом:

— Если вы продолжите давить на госпожу Камиллу, я буду вынуждена, как ее сервитуария, прервать этот… этот допрос. И доложить о происходящем.

— Да? — карие глаза Луизы без тени страха насмешливо смотрели на сервитуарию. — И кому ты жаловаться побежишь? Своему Ордену или герцогу?

Ситуация накалялась быстрее, чем распалялся лесной пожар в знойный засушливый сезон. Луиза продолжала невозмутимо потягивать вино, тем самым больше выводя из себя Софию.

— Сеньора, возможно, вы забылись, но подобное обращение с сестрой Ордена непозволительно.

— Это ты забываешься, милочка. Кто ты такая, чтобы ставить меня, маркизу из Великого Дома Кустодес, на место? Этот разговор не предназначался для твоих ушей и ушей моего племянника.

— Вы обвиняете меня в шпионаже?

— Не обвиняю, — сухо усмехнулась Луиза. — Я констатирую факт. Камилла уже достаточно взрослая, чтобы принимать решения самостоятельно. Вы же с Эстебаном не планируете держать ее подле себя всю ее жизнь. Или… может дело в том, что ты так боишься, что у девочки, наконец-то, откроются глаза?

Я переводила недоуменный взгляд с Софии на Луизу. О чем они? Сейчас же речь шла совсем о другом, так почему же София с такой опаской глядит на старуху, будто бы она сейчас поразит меня спрятанным кинжалом? О чем таком может рассказать Луиза Арелан?..

— Госпожа, — Оре наклонилась ко мне, с мольбой вглядываясь в глаза. — Я настоятельно рекомендую покинуть прием. Уверена, что…

— Так сильно хочешь укрыть ее под своим крылом, сорока? — маркиза изогнула бровь, сохраняя все то же уверенное надменное лицо, не давая Софии и шанса ответить на нападки. Все ее внимание было приковано ко мне. — Если ты хочешь остаться и узнать все, чем мы располагаем, пусть она выйдет вон.

Ноздри Софии раздувались, как у разъяренного быка.

— Да как вы…

— Прикажи ей выйти вон, — Луиза даже не смотрела на сервитуарию. Только на меня, прямо в глаза. — Если, конечно, ты и дальше не хочешь жить в мире, где тебя потчуют одной только ложью.

Мертвая тишина, стоявшая в комнате, нарушалась лишь мерным тиканьем часов. Давление, исходящее от молчаливого противостояния сеньоры Арелан и моей наставницы, казалось, сейчас сильнее, чем под толщей морской воды.

— София… — негромко начала я, стараясь не поднимать глаза на наставницу. Я не хотела видеть ее лица в этот момент. — Оставь нас. Пожалуйста.

Тик. Так. Тик. Так.

Мое сердце билось в ритм старинных часов, отмеряя секунду за секундой.

— Как пожелаете, госпожа, — в конце концов, София почтительно склонила голову, и резко развернувшись на каблуках, вылетела из залы, словно гонимая ветром грозовая туча.

Арно нервно сглотнул, остальные же облегченно выдохнули.

— Вам это припомнят, сеньора, — заметил Фабио.

— Ну и что? — отмахнулась старуха, самодовольно улыбаясь. Происходящее ее только забавило.

— Не боитесь, что на этот раз герцог не оставит это просто так?

— Пускай черная сорока несет сплетни своим хозяевам. Расскажите Камилле все, что знаете, — приказала Луиза, не сводя с меня пристального взгляда.

Перейти на страницу:

Похожие книги