Читаем Черногорцы в России полностью

Для нашей политики в известной мере представляет сложность китайский фактор. Мы не выступаем за плохие отношения с китайцами, но эти отношения не зависят от нас.

К настоящему моменту в разговорах с вашими товарищами мы неоднократно высказали наши замечания, которые напрямую относились к характеру полемики с китайцами. Мы говорили, и повторяем это сейчас, что мы против ссоры, мы против лексики, которая используется в полемике, ибо ругань никому не принесет пользы. Существующие между социалистическими странами различия, обусловленные их историческим, экономическим и культурным развитием, представляют определенную сложность в отношениях. Но наш долг эти сложности преодолеть, не уклоняться от них, а открыто устранять негативные проявления в международном рабочем движении при помощи принципиального рассмотрения проблем. Это – обязанность каждой партии.

В международной политике мы ориентировались на мир и мирное существование. Мы должны констатировать, что в период холодной войны процессы развития социализма были замедлены, что политика холодной войны негативно отразилась на развитии социализма. Возвращение к этому периоду очень опасно. С другой стороны, сегодня политика социализма в пользу установления мира и сосуществования в очень серьезной степени влияет на все общественные процессы, представляет импульс прежде всего для вновь освободившихся стран и для народов под колониальной властью.

Кириленко: Правильно.

Влахович: Если мы и делаем какие-то замечания, то исходим как раз из понимания того огромного значения и влияния, которые социализм оказывает на весь мир.

Кириленко: Позвольте, товарищи, вас заверить в том, мы будем продолжать делать все для того, чтобы отношения между нами продолжали улучшаться еще больше и во всех областях. Нам советовали, не стану говорить кто, не приглашать вас на празднование 7-го ноября, но мы эти советы отклонили.

Влахович: Нам бы хотелось услышать ваше мнение также и о произошедших изменениях, чтобы передать его товарищу Тито и всему руководству.

Кириленко: Наша политика XX и XXI съездов остается неизменной как внутри страны, так и на международной арене. Наши отношения с Югославией ни в коей мере не ставились под сомнения, ни в какой области не появилось необходимости пересмотреть наши подходы. В этом заключается интерес наших государств, партий и социализма во всем мире.

Я посмотрел новый торговый договор. Он, товарищи, действительно представляет шаг вперед в отношениях между нами. Товарооборот будет увеличен на 35 %. Это хорошо. Это невозможно считать не имеющим значения обстоятельством. Разговаривая с нашими представителями, которые в настоящее время ведут торговые переговоры, я почувствовал, что они охвачены чувством необходимости найти и реализовать наши совместные интересы. Мы с радостью приветствуем это.

В наших партийных отношениях проблемы отсутствуют. Нам нужно продолжать развивать сотрудничество между нашими партиями.

Мне хочется высказать сейчас некоторые размышления относительно наших недавних решений. Хочу подчеркнуть, что внешнеполитические вопросы тут роли не сыграли, речь шла об отставке Хрущева. Мы все время имели в виду, что мы равные среди равных, но мы также должны были считаться с тем, что мы – страна Октября. Товарищи, мы не можем сказать: завтра мы сменим Хрущева. Это сложный вопрос. Прежде всего, это не произошло в один день, 14 октября или 14 сентября. Для вас это было неожиданно, а для нас – нет. Этот вопрос назревал день ото дня. Мы боролись за то, чтобы этого не случилось, указывали товарищу Хрущеву на его недостатки, помогали ему. Но у нас не получилось. Он был нетерпелив, непримирим, не только в ЦК или Президиуме, но и в правительстве. Это могло произойти и раньше, но случилось 14 октября.

Хрущев присутствовал на заседаниях Президиума и в первый, и во второй день. (Пленум был проведен под руководством Хрущева). На дневном заседании был обсужден вопрос об ошибках в работе товарища Хрущева. Заседание прошло так, как и любое собрание партийной организации, на котором подобный вопрос мог быть поставлен на обсуждение. После доклада Суслова34 Хрущев имел возможность высказаться, подавал реплики, делал замечания. Главная критика деятельности Хрущева относилась к его порокам, которые не были и не могли соответствовать нормам и курсу партии Ленина. Внутри страны это был вопрос об экономике, сельском хозяйстве. Критике подверглось и разделение партии на сельскохозяйственные и промышленные бюро.

Влахович: Когда произошло это разделение, мы спрашивали, для чего это было нужно. Мы не были уверены в оправданности нарушения всей целостности партийной работы. Об этом мы разговаривали и с товарищем Хрущевым в прошлом году на «Галебе»35. (Примечание36: Андропов тогда защищал и оправдывал это разделение.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени.

Ричард С. Лаури

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Прочая справочная литература / Военная документалистика / Прочая документальная литература