Читаем Черногорцы в России полностью

Сотрудничество между любыми двумя странами, сказал в заключение Мичунович, основывающееся на уважении принципа свободы, независимости и равноправия, ныне является лишь вкладом или, точнее, неотъемлемой частью совместных усилий, проявляемых нашими народами с целью установления взаимопонимания и доверия, сотрудничества, мира и прогресса на всем земном шаре. Значительную роль в этом деле играют советско-югославские отношения, в связи с чем народ Югославии выступает за усиление сотрудничества и дружбы между обеими странами и приложит все силы к достижению этой цели.


РГАСПИ. Ф.495.


Документ 5.

Из беседы Д. Т. Шепилова и В. Мичуновича 7 ноября 1956 г.

(из дневника Шепилова)


Запись беседы Д. Т. Шепилова с В. Мичуновичем

7 ноября 1956 г.

Секретно. Экз. 11


Из дневника Д. Т. Шепилова

В 14. 00 принял посла Югославии в СССР Мичуновича. Я сказал ему, что мною получено донесение о беседе министра иностранных дел Коча Поповича с советским послом Фирюбиным, в котором Коча Попович заявил, что 6 ноября в 12 часов 45 минут (по будапештскому времени) из советского танка, находящегося возле здания югославской миссии в Будапеште, был открыт огонь из орудия. Направление стрельбы не установлено, но в здании югославской миссии выбиты все стекла и повреждены рамы, и этот случай привел к панике среди находившихся в миссии людей.

Я сказал Мичуновичу, что только что беседовал с командованием советских воинских частей в Будапеште и поручил им провести тщательное расследование правдоподобности этого факта. Это будет сделано и результаты расследования будут сообщены послу. Однако в предварительном порядке командование советских воинских частей в Будапеште категорически заявляет, что такого рода инцидент не мог иметь места, так как в районе нахождения югославской миссии совершенно спокойно и ведение огня из находившихся около миссии танков вряд ли вызывалось какой-нибудь необходимостью. Однако я еще раз подтвердил, что результаты расследования правдоподобности или вымышленности этого эпизода, о котором сообщил Коча Попович нашему послу, будут сообщены дополнительно.

В этой связи я сказал Мичуновичу, что 5 ноября с. г. советник Югославии в Венгрии Солдатич обратился с просьбой к послу СССР в Венгрии т. Андропову убрать расположенную поблизости от здания миссии советскую воинскую часть, так как в настоящее время нахождение этой воинской части около югославской миссии не вызывается необходимостью.

Я сказал Мичуновичу, что советское военное командование в Будапеште со своей стороны считает возможным удовлетворить эту просьбу югославской миссии н снять находящуюся около миссии советскую воинскую часть.

Я сказал также Мичуновичу, что нас не может не поражать заявление Коча Поповича, «что общественное мнение в Югославии весьма сильно возмущено». Если уж говорить о чувствах, то наше население, как и все венгерские патриоты, в гораздо большей степени возмущены тем фактом, что обанкротившиеся перерожденцы и пособники контрреволюции типа Надя и компании, с ведома которых на улицах Будапешта вешали рабочих – революционеров и коммунистов, укрылись после своего поражения в югославском посольстве…75

Д. Шепилов


Публикуется по: Советский Союз и венгерский кризис 1956 года. Документы и материалы. М., 1998. С. 618–619.


Документ 6.

Из беседы Д. Т. Шепилова и В. Мичуновича 7 ноября 1956 г.

(из мемуаров Мичуновича)


Москва, 8 ноября 1956 г.

7 ноября меня пригласил Патоличев, один из заместителей министра Шепилова. Приглашение в день национального праздника – вещь необычная, если это не происходит в необычных обстоятельствах. Он сделал это, вероятно, для того, чтобы показать мне, что между нами больше нет никаких особых отношений (хотя они были еще три дня тому назад) и все сейчас будет рассматриваться исключительно по дипломатическим каналам. Непосредственная цель этой встречи, вероятно, была в том, чтобы оповестить меня официально, до моей встречи с Хрущевым после обеда, что их ответ на письмо Тито от 5 ноября о Имре Наде и товарищах полностью отрицателен. Наше письмо было направлено лично Хрущеву. Помимо Тито его подписали также товарищи Кардель и Ранкович. Они, вероятно, считали, что так будет лучше, поможет разрешить положение Надя. Получается, что наше письмо, подписанное тремя самыми ответственными личностями Югославии, нисколько не помогло, если о советском ответе Патоличев сообщает мне в МИДе!

Когда Патоличев сообщил мне эти «новости», он сказал, что меня вызывает Шепилов. Было ясно, что русские обо всем договорились заранее. Патоличев высказал мне то, что было подготовлено, поднялся из-за стола и, протянув мне руку, не дав мне таким образом возможности что-либо сказать, заметил, что меня приглашает министр иностранных дел СССР. Не плохая техника ведения разговора! Я встречаюсь с ней в советском МИДе впервые после моего приезда в Москву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
1991. Хроника войны в Персидском заливе
1991. Хроника войны в Персидском заливе

Книга американского военного историка Ричарда С. Лаури посвящена операции «Буря в пустыне», которую международная военная коалиция блестяще провела против войск Саддама Хусейна в январе – феврале 1991 г. Этот конфликт стал первой большой войной современности, а ее планирование и проведение по сей день является своего рода эталоном масштабных боевых действий эпохи профессиональных западных армий и новейших военных технологий. Опираясь на многочисленные источники, включая рассказы участников событий, автор подробно и вместе с тем живо описывает боевые действия сторон, причем особое внимание он уделяет наземной фазе войны – наступлению коалиционных войск, приведшему к изгнанию иракских оккупантов из Кувейта и поражению армии Саддама Хусейна.Работа Лаури будет интересна не только специалистам, профессионально изучающим историю «Первой войны в Заливе», но и всем любителям, интересующимся вооруженными конфликтами нашего времени.

Ричард С. Лаури

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Прочая справочная литература / Военная документалистика / Прочая документальная литература