Козодой раскрыл клюв и возмущённо застрекотал. Алида услышала его негодующие мысли и смутилась.
– Герт, ну пожалуйста! Я не хочу брать с собой бабушку в эти опасные Земли, вдруг с ней что-то случится! А кто присмотрит за ней лучше, чем вы? Если я не буду переживать за вас, бабушку и Мурмяуза, то ничего не будет отвлекать от главного. Я быстрее найду Ричика, а когда он поймёт, что был неправ и вернётся, Вольфзунд превратит вас обратно. Вы ведь хотите стать снова человеком, господин Гертарт?
Козодой посмотрел на неё так, будто она сморозила величайшую глупость. «Естественно», – услышала Алида, как мелькнула птичья мысль. Юная травница воодушевилась и продолжила уговоры.
– Всего-то дней пять, не больше. Я быстро, туда и обратно, а вернусь уже с Ричем. Так что потерпите совсем чуть-чуть, Вольфзунд же поклялся вернуть вам облик. А может даже, я уговорю его подарить нам по домику где-нибудь недалеко от Биунума. Вы сможете продолжить свои астрономические наблюдения, да и вообще будете жить как раньше, и даже лучше. А у нас с бабушкой будет маленький, уютный дом, окошки с резными наличниками, флюгер-петушок на крыше, печка в изразцах и красивая скатерть из столичной ткани с вышивкой. Мы будем каждое утро печь свежий хлеб с травами и семенами, и больше никто никогда не потребует от нас ничего опасного и сложного. – Алида почувствовала, как глаза начинает щипать, и заморгала. – Только помогите мне, господин Лаграсс, присмотрите за бабушкой, и всё это станет правдой.
Он украдкой промокнула глаза. Неясыть вспорхнула и села ей на плечо, обнимая мягким крылом. Козодой поупрямился ещё немного, но потом всё-таки сдался, и Алида разобрала согласие в его мыслях.
– Спасибо, мои милые, – с благодарностью выдохнула Алида. Ей показалось, будто с её плеч сняли непосильный груз, который давил на неё вот уже несколько дней подряд. Она действительно очень боялась, что с бабушкой и Гертом в Мёртвых Землях может произойти что-то опасное.
Алида сгребла в охапку птиц и сжала их в объятиях. Сова недовольно фыркнула и легонько клюнула её в плечо.
– Сильно сдавила, да? – виновато спросила Алида. – Прости.
Она, тяжело дыша, ворвалась в кабинет Вольфзунда.
– Я опоздала? Простите, простите, – залепетала Алида. – Эти ваши лестницы… Длинные коридоры… Чуть не заблудилась.
Алида быстро прошагала к креслу и бесцеремонно уселась между двумя мягкими подушками. На столе она заметила тарелку с её любимыми маковыми сушками и вазочки с фруктовым желе. Алида ободрилась: по крайней мере, даже неприятный разговор можно скрасить вкусной едой. Вольфзунд изогнул бровь и слегка улыбнулся.
– Надо будет найти тебе преподавателя по этикету, когда вернёшься.
Алида покраснела и выпрямилась в кресле, чинно сложив руки на коленях.
– Ну, хотя бы так.
Альюд придирчиво осмотрел Алиду с головы до ног, и под его тяжёлым взглядом она почувствовала себя ужасно неуютно. Вольфзунд выглядел озабоченным, хотя и старался делать вид, что всё в порядке, – Алида достаточно изучила его, чтобы понять, что его что-то тревожит.
– Ты готова? – спросил он.
Алида сжалась в кресле и жалобно посмотрела на него.
– Если честно, то мне очень страшно.
– Не думаю, что путешествие на север станет опаснее всего, что тебе уже довелось перенести.
– Не в этом дело, – покачала головой Алида. – Я боюсь не опасности. Я боюсь быть одна. Со мной никого не будет, верно? Если бы только… Допустим, если бы вы отправились со мной…
«Что за чушь я несу?» – подумала она и смущённо опустила взгляд.
Вольфзунд грустно усмехнулся.
– Милая храбрая пташка, ты не знаешь и половины того, что знаю я об этих местах. Мне нельзя там появляться. Поверь мне на слово, я бы хотел тебе помочь, но увы…
– Получается, вы посылаете меня туда, куда боитесь сунуться сами? – Алида горько усмехнулась. Ну конечно, снова хитрости и недомолвки – Вольфзунд не умеет иначе. – Знаете, что я вам скажу? Иногда мне кажется, что я ошиблась в выборе. Лучше бы я отнесла страницу в Магистрат. С людьми иметь дела как-то проще.
– И навсегда потеряла бы Стриксию Фитцевт. Если тебя, конечно, не устраивает её пернатый облик. Не забывай, что каждое решение влечёт за собой последствия.
Вольфзунд заложил руки за спину и стал вальяжно прохаживаться по кабинету. Алиду раздражали его медлительность и хладнокровие, ей захотелось вспылить, чтобы хоть как-то растормошить его.
– Так расскажите мне то, что знаете! – потребовала она. – Я не ваша игрушка! Я ваша помощница! И имею право знать, на что вы меня обрекаете!
Вольфзунд взмахнул рукой, и Алида почувствовала, как её горло сжалось, не в силах больше выдавить ни звука. Она метнула на него взгляд, полный желчи и ярости, и воинственно скрестила руки на груди.
– Каждый раз кто-то из продажников – в основном, женщины – решает, что может мне дерзить и требовать от меня чего-то. Тебе всего шестнадцать, а ты уже пытаешься пристыдить Владыку альюдов – что же будет дальше, Алида?
Вольфзунд сокрушённо покачал головой и опустился в кресло напротив.