Читаем Чернокнижник и феи (СИ) полностью

– Я слышала… Взрыв. Отца Маркуса до сих пор оперируют. Говорят, что он слишком слаб – хотят закончить операцию, погрузить в стазис и дать время на стабилизацию состояния… – Она подала с полноса Вик горячее, влажное полотенце: – вытритесь, пожалуйста. Это я для вас захватила.

– Благодарю, – Вик тут же принялась оттирать от крови руки и лицо.

– Тут есть женская уборная дальше по коридору направо, если нужно. – подсказала Абени. – если нужно, я могу телефонировать к вам домой и сообщить о вас.

– Это было бы очень любезно, Абени.

Девушка грустно улыбнулась и невпопад сказала:

– Я была неправа… Помните наш разговор о магии? Я должна стать феей, раз магия мне дана. Я чувствую себя такой бесполезной сейчас, когда вокруг столько страдания и смерти, а так бы могла помогать и спасать чьи-то жизни. Я решилась – сказала адере Вифании, что как только найдется свободная минутка, так проведем ритуал. Адер Дрейк как раз тут…

Вик отложила в сторону полотенце и серьезно посмотрела на Абени – не дело так стремительно менять свое решение под грузом внешних обстоятельств:

– Абени, война не вечна. Рано или поздно она закончится, а связь будет не разорвать. Вы можете потом сильно пожалеть – вы не хотели ни от кого зависеть. Помните?

Девушка кивнула:

– Да, война закончится, но я буду знать, что спасала чужие жизни, даже если потом зависимость от адера Дрейка и будет меня тяготить. Я знаю – для чего это делаю. Сейчас знаю. Выздоравливайте, нера Ренар.

– И все же… Абени, не рубите с плеча, подумайте еще раз.

– Я уже подумала – сегодня, как только вернулась с выходных сюда. Даже не знала, что тут такое пекло. Знала бы, не стала оставаться дома на праздники. И… – Абени свернула аккуратно грязное полотенце и положила его обратно на поднос, а затем сняла салфетку с тарелки, на которой лежали свежие булочки: – угощайтесь, нера Ренар. Вы, наверняка, голодны.

– Мне крайне неудобно, Абени.

– Ничего, не волнуйтесь, Джеральд, дворецкий моего брата, пришлет еще – он привык меня баловать. Если подождете чуть-чуть, то я и чаю вам сделаю и принесу.

– Абени, спасибо за предложение, но мой знакомый уже ушел за чаем, так что…

Абени решительно поставила тарелку с булочками на скамейку:

– Угощайтесь, а я побегу – у меня много дел.

– Спасибо еще раз, Абени, и удачи вам!

– Не волнуйтесь за меня – Мудрый и предки следят за мной, со мной все будет хорошо! – она встала и направилась прочь, тут же заглядывая в палату, из которой раздавался крик.

Вик нахмурилась – что-то о мудрых она читала, но вот что? Она не помнила. Заодно острой вспышкой рванули воспоминания Марка, заставляя размеренно дышать и проглатывать боль.

Гилл вернулся с парочкой бумажных стаканчиков, пахших кофе. Увидев тарелку с булочками, он вздохнул и признался:

– Времена, кажется, изменились. Или охотнику в лице меня изменила удача.

Вик улыбнулась, принимая горячий стаканчик:

– Просто женщины в древности были собирательницами. Вот и насобирала… Угощайтесь, Кайл.

Он сел рядом, тут же беря Вик за руку и вливая в неё новую порцию эфира:

– Не стесняйтесь, Виктория, просить о помощи. Это полезный навык. Сейчас вот соберусь с силами и пойду по палатам помогать докторам – все лучше, чем сидеть и бояться за Марка.

– Спасибо, – только и сказала Вик, чувствуя, как головная боль снова затихает.

Делая глоток кофе, Гилл напомнил:

– Вы хотели о чем-то поговорить… Хотя… Давайте сперва я. Учтите, я после чистки, я мало что знаю, могу своими сведениями ввести в заблуждение, как уже один раз сделал, обсуждая с вами о проклятье и Ривзе. Я когда не знал всего – Марк сказал, что я все не так понял.

Вик сочувственно кивнула:

– Это не ваша вина – мы все можем заблуждаться, так что продолжайте, Кайл. – она взяла булочку и с наслаждением принялась её есть – с обеда ничего не ела, кофе в полицейском участке не в счет.

Гилл тоже откусил булочку, отдал должно мастерству повара – сдоба была свежая, воздушная, с тонким ароматом экзотических пряностей:

– Надо же, карфианские булочки! Давно не ел. Лет десять.

– Это Абени угостила – местная сиделка. Она одна из Аранда.

Гилл уточнил:

– Не нера Васко Рауля Гарсия Аранда единокровная сестра?

– Не знаю, если честно.

– Узнаю, – серьезно кивнул Гилл.

– Она сказала, – Вик поделилась тревожащими её словами: – что находится под защитой мудрого и предков. Это что-то значит? Я просто сейчас плохо соображаю.

Гилл помрачнел:

– И это я тоже уточню – сообщу вам или вашему мужу о результатах. И вы не забудьте сказать ему об этом. Мудрыми называют в Карфе очень сильных колдунов.

Вик приподняла в удивлении брови:

– Думаете, это как-то может быть связано с чернокнижником?

Перейти на страницу:

Похожие книги