Читаем Чернокнижник и феи (СИ) полностью

– Не подлизывайся, рыжий. Я все равно тебе не верю. Я еще помню, как ты доказывал Лео, что меня надо было скормить зомби – лишь бы расследование продвинулось. Грег, учти на будущее – рыжий та еще тварюшка. Он говорил, что ради расследования надо зомби хорошего аппетита желать. Кстати, об аппетите… Пошли уже жра… – Грег кашлянул, Брок кинул на Одли укоризненный взгляд, и Вину пришлось спешно поправляться, вспоминая о наличии неры в их компании: – Вики, умоляю, прости – я же кер, я этикетам не обучен. Пошлите все ужинать. И, Грег, если у тебя катар – лечись. А ужина там на всех хватит, если голодная саранча не сож… Не скушала все.

– Кушать, – не удержался Брок от менторского тона, – употребляется по отношению к детям. Употреблять это слово по отношению к мужчинам неверно.

Одли взвыл:

– Как с вами сложно со всеми… И, Вики, ты чудо, что молчишь и не поправляешь меня. – Он распахнул дверь в общую залу и объявил: – Кушать подано! Теперь-то верно, рыжий?

– Ммм…

Одли, направляясь к накрытому столу, ломящемуся от еды, улыбнулся:

– По театрам, рыжий, я-таки ходил. Грег, Вики, присаживайтесь. И ты, рыжий, остальные не такие застенчивые и им персональные приглашения не требуются.

Вик, несмотря на царящую тут духоту и продолжавшую болеть голову, улыбнулась Одли. Она чувствовала себя на своем месте – она была там, где хотела, и где должна была быть. Удивительное чувство – наверное, это и есть дружба или то, что иногда называют боевым братством.

Брок выдвинул стул и помог ей сесть, сам опускаясь на соседний стул. С другой стороны мрачно сел Грег – вот кто до сих пор не мог себя простить, несмотря на лоа, несмотря на то, что противостоять со слов Брендона им невозможно.

Грег и Брок в две пары рук принялись ухаживать за Вик. Тарелок в участке отродясь не было, вместо них были нарезанные квадратами старые газеты. Вот на них мужчины и принялись складывать кусочки жаренной в кляре рыбы, картофелины (одну из них Грег тут же услужливо принялся чистить), грибы, пирожки – от жаберов, предложенных Броком, Вик отказалась, а с сыром взяла.

Светскую беседу никто даже не пытался вести, и потому Вик первой прервала тишину, давая Грегу время, чтобы освоиться среди парней:

– Себ, ты сказал, что привез заключение экспертов об осмотре паромобиля? Что-то интересное есть?

Тот, с усилием проглотив жабер, отчитался:

– На женских вещах, предположительно принадлежащих нере Аранда найдена свежая кровь – подол выходного платья и перчатки. На мужских вещах следов крови нет – даже застарелых.

Вик нахмурилась, кроша пальцами хлеб:

– Значит, нер Аранда нас водит за нос и явно что-то недоговаривает.

Алистер сунул руку в карман и высыпал перед Вик кучу мелких, белоснежных пуговичек:

– Кажется, твое.

Пока Вик растерянно рассматривала пуговицы, Брок нарисовал возле одной соусом руну созвучия – пуговица зажглась синим цветом, волосы на голове Вик тоже.

Алистер кивнул самому себе – он оказался прав.

Брок салфеткой стер руну и принялся рассматривать пуговицу:

– Это сделано из твоих волос. Зачем только?

Вик же интересовал другой вопрос:

– Алистер, ты решил повторять за Одли? Нельзя ничего забирать с места преступления! Или обыска. Это же улика.

Одли обиженно крякнул, чуть не давясь картофелиной, а Алистер пояснил:

– Улика – пучок твоих волос, – осталась у экспертов. Пуговицы я предпочел забрать – это то, что может не добраться до суда в силу своей необычности.

Одли добавил:

– Вот-вот, Вики… Оно нам надо – потом носиться и выяснять, кто и куда дел эту прелесть? Кстати, кто-нибудь знает, для чего эта прелесть нужна? И тот, кто скажет очевидное: для платья – пойдет во внеочередное ночное.

Грег уточнил, вытирая пальцы платком:

– Виктория, я могу...?

– Конечно! – подтвердила она, задумчиво крутя в руках мелкую пуговичку.

Грег достал из кармана мундира лупу-механит и принялся рассматривать пуговицу – кажется, гогглами он не пользовался принципиально.

– Полагаю, что это элемент гри-гри.

Одли с затаенной улыбкой в губах спросил:

– Каких гри… Грибов? Грифов? Гриппов? Грифонов?

Грег спокойно убрал лупу обратно в карман:

– Гри-гри – это карфианские амулеты. Их магия пошла другим путем, для их амулетов не нужны драгоценные камни или благородные металлы. В Карфе немногие могут себе позволить драгоценности, а защиты хочется всем. Гри-гри создаются из бросового материала – перья, камешки, клочки бумаги, различные фигурки, кости, волосы и прочее. То, что для нас мусор. В Карфе же это работает – гри-гри защищают или убивают в зависимости от цели их создания. Мне кажется, эти пуговицы могут быть компонентами гри-гри. Иного предположения у меня нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги