Дреган пробурчал себе под нос что-то неразборчивое, но наверняка ругательное. Скорчил страдальческую физиономию и опять посмотрел на меня.
Его взгляд словно обжег меня. И у меня вновь предательски затряслись губы при воспоминании обо всех несправедливостях этого дня.
— Демоны с вами, — в этот момент устало проговорил Дреган. — Давайте эту парочку мне. И проваливайте в деревню.
— А как же?.. — Ирель обернулась к Яре, которая тихо шипела в отдалении.
На какой-то момент женщина слишком широко открыла рот, и я с удивлением увидела раздвоенный язык, проскользнувший между ее губ.
— Меня так и тянет оставить все так, как есть, — хмуро проговорил Дреган. — Ну да ладно. Завтра утром все вернется на круги своя. Грег снова станет боровом в мужском обличье, а она — гадюкой в женском.
— Спасибо, господин! — Ирель согнулась в глубоком поклоне чуть ли не до земли. Затем попыталась выпрямиться — и болезненно охнула, схватившись за поясницу.
— Как же вы мне надоели! — вновь посетовал Дреган.
Шагнул вперед, но знахарка испуганно отпрянула от него и неминуемо упала бы, если бы мгновением раньше чернокнижник не поймал ее за локоть.
Полыхнули светло-голубые чары — и старая Ирель с удивлением выпрямилась, покрутилась из стороны в сторону, словно проверяя, все ли в порядке.
— Прочь, — негромко обронил Дреган.
И знахарка рванула со ступеней с такой скоростью, которую было бы тяжело ожидать от ее старых ног.
За ней потянулись и остальные. Секунда-другая — и на крыльце осталось лишь трое: Дреган и я с братом.
Чернокнижник молча наблюдал, как от замка улепетывают наши бывшие сопровождающие. Когда они выскочили за пределы ограды, он прищелкнул пальцами — и ворота сами закрылись. Правда, теперь я не сомневалась, что извне их больше не открыть.
Дреган удовлетворенно вздохнул. Перевел на меня взгляд — и я невольно попятилась, непонятно чего испугавшись.
— Ну что же, дар, — с сарказмом проговорил он. — Идем в гостиную. Заодно на твой затылок гляну. Кровью от тебя на милю вокруг несет. — Затем хмуро посмотрел на Рауса и продолжил: — И вы, молодой человек, идемте. Надеюсь, дорогу вы не забыли.
Я изумленно вскинула брови. О чем это он? Прозвучало это так, как будто Раус уже был в замке чернокнижника.
Но задать Дрегану вопрос я не успела. Он уже отвернулся и неторопливо вошел в замок. За ним последовали и мы с братом.
И не передать словами наше изумление, когда мы увидели, кто именно дожидался нас в гостиной.
Дреган фон Каас стоял около окна замка и с интересом смотрел на долину, которая простиралась под замком, стоявшем на возвышении.
Из окна прекрасно была видна деревня, где сегодня царило непривычное оживление.
— Почему они так суетятся? — меланхолично спросил маг, ни к кому, в сущности, не обращаясь. — Как растревоженный муравейник, когда в него сунешь палку и хорошенько поворошишь.
— Наверное, до них дошел слух о возвращении хозяина в исконные владения, — ответил ему Хорг, который висел вниз головой, обернувшись кожистыми крыльями и крепко уцепившись когтистыми лапами за потолочную балку.
— Возможно, — не стал спорить чернокнижник. Подумал немного и с некоторой досадой проговорил: — Сдается, я сегодня несколько погорячился.
Хорг помалкивал, но его длинный нос так и задвигался, как будто зверек к чему-то принюхивался.
— Не надо мне было обращать того парня в борова, — продолжил мужчина. — Это может отрицательно сказаться на моей репутации.
— Репутации? — все-таки не выдержав, с сомнением переспросил Хорг. — Прошу прощения, хозяин, но я не понимаю. Вы — прославленный чернокнижник! Ваша слава идет за вами по пятам. Честно говоря, я думаю, вы недостаточно наказали того юнца. Надо было испепелить его на месте. Это послужило бы знатным уроком всем остальным.
— Испепелить? — с грустной усмешкой переспросил Дреган. — О да, я бы мог, наверное. И тогда король вновь призвал бы меня на службу. А я устал, Хорг. Устал за эти годы быть карающим мечом его величества. Нет, увольте. Король Торн позволил мне удалиться от двора при одном условии. Если я забуду свое темное мастерство и больше не буду обращать свой дар против людей.
— Против дворян, — с насмешкой поправил его Хорг. — А это же селяне. Они плодятся, как мыши в урожайный год. Подумаешь, парнем больше, парнем меньше — невелика беда. Ну пожаловались бы на вас королевскому наместнику. Ну приехал бы он с разборками. Сами знаете, что Дарин Кейсон жаден до золота и вина. Вы бы дали ему с избытком и первого, и второго. И он составил бы какую-нибудь отписку об этом печальном происшествии. Ну не знаю. Молния несчастного поразила. Всякое же бывает.