-- Отправляйтесь вместе ко всем чертям! -- перебил меня старик и быстро поправился: -- Я хотел сказать, на похороны. К счастью, пока не мои, хотя с такими работничками ни от чего нельзя зарекаться. А сейчас мне надо подумать.
На этот раз мы не стали задерживаться, а быстренько, пока начальство не передумало, покинули стены Бюро и отправились в небольшую часовню на улице Сент-Эбби, где должно было состояться прощание с Авророй Оуэн, а точнее, -- с ее телом.
Девин
-- Значит, метание кирпичей, -- задумчиво протянула Алексис, запрокинув голову и щурясь от непривычно яркого солнца. Каштановые волосы девушки, уложенные в замысловатую прическу, казалось, отражали солнечный свет. Сосредоточенно изучая небо, будто прикидывая, как долго продлится это погодное благоденствие, Наблюдательница усмехнулась: -- Весьма неординарный способ избавиться от соперника. Мне бы такое и в голову не пришло.
Я помог ей сесть в карету и устроился напротив.
Глупый поступок, согласен. Но, видимо, алкоголь в тот момент одурманил меня окончательно, и я не способен был мыслить здраво. Кеннинг сам виноват! Я честно пытался предложить ему деньги за то, что откажется от дела. Даже подсказал вариант -- срочный отъезд из Миствиля. Но этот упертый идиот не захотел говорить со мной. Даже на порог не пустил! Держал на крыльце, как какого-то посыльного. Посоветовал пойти проспаться и не молоть чепухи. Как будто мне нужны были его советы! И талдычил одно и то же: "Это отличный шанс подняться по карьерной лестнице, угодить Блейку, подольститься к Совету...". Подхалим чертов! Меня и взбесило.
Для Кеннинга это был всего лишь шанс. Один из тысячи. И ему плевать, что для меня расследование убийства Авроры значило нечто большее. К сожалению, единственной мыслью, которая посетила мой затуманенный элем разум, было вырубить его на короткое время.
-- По-видимому, само провидение на моей стороне, иначе как объяснить, что в довесок к сотрясению мозга (хотя я до сих пор сомневаюсь, есть ли там чему сотрясаться) он получил и потерю памяти, а значит, не сможет в ближайшее время подать на меня жалобу, -- я даже не заметил, как заговорил вслух.
-- Надо сказать, какое-то злобное у тебя провидение и вконец беспринципное, -- не преминула вставить Алексис.
В небольшой часовне на Сент-Эбби собрались только самые близкие друзья. Около тридцати человек, те, кто присутствовал на нашей помолвке. Стоило подумать о роковом вечере, как сердце в груди предательски екнуло. Захотелось тот час же вернуться в прошлое и придушить тварь, разрушившую мое счастье.
Я оглядел затуманенным взглядом храм. Словно в трансе направился к гробу, в котором, как принято говорить, покоилась моя любимая. Бережно дотронулся до холодной руки в надежде, что Аврора почувствует прикосновение моих пальцев и разомкнет веки. Даже подумалось, может, стоит ее поцеловать, и тогда она, как сказочная красавица, пробудится от своего вечного сна...
Что за несусветный бред лезет в голову! А может, я тихо схожу с ума...
В тот момент окончательно утвердился в мысли, что должен вернуть невесту любой ценой и только живой.
-- Знакомое лицо. -- Брук стояла рядом и беззастенчиво рассматривала Аврору, будто та была нарядной куклой, выставленной в витрине дорогого магазина, только почему-то в гробу.
-- Уйди! -- не скрывая раздражения, прошипел я.
Что-то недовольно пробормотав, Наблюдательница отодвинулась в сторону.
Ко мне приблизился Коул. Казалось, смерть Авроры унесла несколько лет его жизни. Мужчина был бледен, на лице застыла маска скорби, а виски посеребрила седина. Я попытался выдавить из себя слова соболезнования, но у меня это не получилось. Глаза Оуэна наполнились слезами.
Мужчина склонился над телом дочери и трепетно сжал ее руку.
-- До сих пор не могу поверить, что это правда. Аврора умерла, а я не представляю, как жить дальше.
-- Мы найдем убийцу. Обещаю. -- Хотел добавить: "и вернем вашу дочь и мою невесту", но вовремя прикусил язык.
Коул достал из нагрудного кармана платок и принялся промокать им глаза. Наверное, нужно было сказать хоть что-нибудь ободряющее, попробовать его поддержать, но сейчас казалось, что любая фраза будет лишена смысла. Невозможно подобрать слова, которые могли бы выразить наши чувства.
Священник попросил всех занять места, и церемония прощания началась. Люди негромко переговаривались, бросая в мою сторону любопытные взгляды. Женщины горько вздыхали и подносили к глазам шелковые платочки. Лицемеры! Делают вид, что безмерно страдают и сочувствуют, но больше чем уверен, никому нет дела до того, что творится у меня в душе.
-- И все-таки не покидает ощущение, что я ее где-то видела, -- наклонившись ко мне, шепнула Алексис.
-- Возможно, на каком-нибудь званом приеме или балу, -- сквозь зубы процедил я. Ведь не отстанет же, пока не отвечу!
-- Когда ты говорил, она приехала в Миствиль?
-- Полгода назад. Аврора вернулась из пансиона, где провела последние восемь лет.
Наблюдательница нахмурилась.
-- Нет, меня почти год не было в городе... -- Она продолжала что-то бормотать, но доставать больше не стала.