Читаем Чернованова Валерия полностью

-- Я знаю не так уж много. Тебе знакома история создания часов? -- Получив в ответ слабый кивок, Адам продолжил: -- Как известно из биографии мага, большую часть своей жизни Эйван Льюис посвятил исследованию временных порталов, сумел овладеть темпоральной магией, открывшей ему путь в мир прошлого. На закате жизни магу удалось создать совершенно другой артефакт, с помощью которого было возможно совершать путешествия, но несколько иного рода: перемещаться из тела в тело.

-- То есть похищать чужие жизни? -- ошарашенно уточнил я.

Блейк кивнул.

-- Узнали мы об этом совершенно случайно. Несколько лет назад один из последователей Эйвана Льюиса решил написать книгу о своем кумире. Тони Смарт, так зовут молодого мага, посвятил не один год изучению биографии великого колдуна. Он-то и выяснил, что часы были не единственным изобретением нашего гения. К счастью, Смарт оказался законопослушным юношей и сразу же поспешил поделиться своим открытием с властями.

-- Но как это вообще возможно? -- обескуражено пролепетал я.

-- Не спрашивай меня, -- отмахнулся Адам. -- Я не маг и не ученый. Я лишь рассказываю то, о чем поведал нам Тони. Предположительно, поняв, что умирает, Льюис подарил украшение своей жене, единственному близкому человеку.

А спустя неделю после его похорон тело Софии нашли рыбаки из той самой деревни, в которой жила чета Льюисов. По некоторым версиям несчастная вдова не выдержала разлуки с мужем и наложила на себя руки, бросившись в море.

Поначалу мы считали, что медальон затерялся в морской пучине, но пару лет назад один человек пустил слух, что некая знатная дама владеет пропавшим украшением. Нам так и не удалось выяснить имя этого человека, так же, как и имя загадочной дамы. Но слова незнакомца подтолкнули продолжить поиски. В итоге расследование привело к твоей семье, Девин.

-- Но почему сразу не рассказали мне о медальоне? Я бы не стал его прятать!

-- О леди Каролин нам стало известно совсем недавно, -- вклинилась в разговор Алексис. -- До этого мы считали, что медальон находится в небольшом городке на севере Фейриленда. Именно там я провела последние месяцы в надежде его отыскать. К сожалению, этот путь оказался ложным.

-- Я хотел с тобой поговорить, -- будто оправдываясь, виновато начал Блейк. -- Но Совет запретил.

Меня осенила догадка:

-- Вы искали украшение в моих владениях, хотели выкрасть его?

Вспомнил, как недавно приехал слуга из поместья в Сентвуде с известием, что в доме побывали грабители. Ничего украдено не было, но весь дом перевернули вверх дном. Оказывается, даже такими гнусными методами не чурается наше достопочтенное Бюро. Проникать на частную территорию своих сотрудников -- это уже ни в какие рамки не лезет! Конечно, любимая фраза Блейка: для достижения цели все средства хороши. Но я и предположить не мог, что он способен так со мной поступить! Внутри всколыхнулась обида. Если думает, что я это забуду, то глубоко ошибается!

-- Значит, вот какие способы ты используешь!

-- Девин... -- неловко начал Адам.

-- Вместо того чтобы просто поговорить со мной, решил действовать исподтишка!

-- Девин... -- на этот раз несмелый возглас принадлежал Брук.

-- Да катитесь вы к черту! Оба! -- яростно прокричал я. -- Вы и ваши грязные тайны!

Не способный больше находиться рядом с людьми, предавшими меня, выбежал в коридор. За спиной раздался стук каблуков моей ненавистной напарницы.

-- Девин, подожди!

Я ускорил шаг, не желая видеть эти лживые глаза и слышать неуместные оправдания. Она все знала и тем не менее не сказала ни слова! Вероломная интриганка!

-- Да что это с тобой?! Адам всего лишь выполнял приказ Совета. -- Алексис нагнала меня и попыталась остановить.

Я вырвал руку и поспешил к лестнице, не удостоив ее ответом. Что со мной? Она еще спрашивает! Да я зол, как тысяча чертей! Если Брук сейчас же не отстанет, спущу с лестницы. Перелом ребер ей будет гарантирован.

Претворить задуманное в жизнь мне не дал оклик Джерома, одного из Наблюдателей. Преодолевая по несколько ступенек за раз, мужчина быстро поднялся наверх и сообщил:

-- Девин, там тебя девушка ищет.

-- Какая девушка? -- в один голос с Алексис спросили мы.

-- Не знаю, не представилась. Сказала, ей необходимо срочно с тобой поговорить. Она на улице.

-- Спасибо, Джером, -- поблагодарил я и хотел уже спуститься, когда несносная девчонка меня опередила.

-- Сейчас выясним, кто тебя так жаждет лицезреть. Неужто нашел Авроре замену? -- Брук ступила на лестницу, но я ухватил ее за шнуровку платья и потянул назад.

-- Еще один шаг и совершишь живописный полет с лестницы. Головой вниз. Тебе ясно?

Алексис отскочила в сторону и, обиженно поджав губы, начала нервно расправлять складки платья.

-- Джером, займи ее чем-нибудь, -- попросил я вмиг помрачневшего приятеля. -- А я поговорю с девушкой. Наедине!

Энни, близкая подруга Авроры, стояла на крыльце, облокотившись на мраморные перила. Ее растерянный взгляд блуждал по заросшему саду, за которым уже давным-давно никто не ухаживал.

-- Мисс Энни, рад вас видеть, -- учтиво поздоровался я.

Перейти на страницу:

Похожие книги