Джесс ни в какую не хотел оставлять меня в покое, намерился препроводить домой, но услыхав, что мой путь лежит не в родные пенаты, а в бордель на Хотвич-стрит, сразу ретировался, коротко обронив, что в "Ле Шане" он с недавних пор ни ногой. Меня это вполне устраивало. Попрощавшись с новоиспеченным телохранителем и выразив желание больше никогда не видеть его ухмыляющейся физиономии, я отправилась в публичный дом.
На этот раз решила действовать осторожнее и, обойдя здание, вошла с черного входа. Чем меньше посетителей меня увидят, тем лучше. Не хватало еще снова напороться на Рене или того хуже -- на очередного охотника за "сокровищем". На сегодня с меня довольно приключений.
В небольшой передней суетились служанки, из кухни доносились гневные окрики повара, распекающего своих подопечных, и аппетитные ароматы. Правда, я так до конца и не отошла от головокружительного путешествия и невольно скривилась, когда одна из девушек выскочила из кухни с подносом, наполненным мясными блюдами.
Другая служанка, заметив меня, открыла было рот, явно собираясь спросить, какого черта я здесь забыла, но была остановлена моим нетерпеливым возгласом:
-- Мне необходимо поговорить с хозяйкой. Немедленно! -- и ткнула в глаза пышнотелой красотки свою визитную карточку, где черным по белому было написано, какого рода занятием я зарабатываю себе на жизнь.
Та моментально заткнулась и пулей взлетела по лестнице. Вскоре я сидела в роскошно обставленном кабинете и, цедя вино, вела светскую беседу с альвессой. Хозяйка борделя выглядела молодо, больше тридцати не дашь, но я знала, что мадам Сюзон уже давно разменяла шестой, а то и седьмой десяток. Об этом говорили ее глаза, в которых отражались мудрость и большой опыт зрелой женщины, приправленный долей скептицизма.
-- Твой последний визит, дорогуша, влетел мне в копеечку, -- не преминула попенять бандерша, правда, без особого недовольства.
-- Счет предоставь мистеру Стоуну, -- приторно улыбнулась я, выискивая в темной грозди сочную виноградину. -- А сейчас поговорим о другом. Мне нужно встретиться с одной из твоих девушек, Брин.
-- Боюсь, это невозможно. -- Потянувшись к позолоченной коробочке, альвесса достала сигарету и, вставив ее в мундштук, пару раз с наслаждением затянулась, окутывая себя облаком дыма. В горле неприятно запершило.
-- Почему невозможно? -- кашлянула я.
-- Мисс Кун покинула нас еще в начале весны, -- все так же не спеша, даже несколько лениво ответила собеседница.
-- Хочешь сказать, умерла?
-- Может, и умерла, -- невозмутимо кивнула женщина. -- А может, просто исчезла.
-- Ни с того ни с сего? -- подозрительно сощурилась я. -- И даже не попрощалась?
-- Именно, -- подтвердила Сюзон и, вдавив недокуренную сигарету в пепельницу, наполнила свой бокал белым вином. С улыбкой продолжила: -- Я ведь не держу здесь никого силой. Девушки приходят ко мне, чтобы подзаработать. Я даю им кров, еду, деньги, а взамен беру то, что мне полагается, небольшой процент с их доходов.
Небольшой! Так сразу и поверила!
-- Когда настает время, они покидают мой дом, а на смену им приходят другие. Ты, Алексис, могла бы сколотить здесь целое состояние. С твоей-то красотой и темпераментом... Жаль, что выбрала неверный путь, -- патетично вздохнула альвесса и снова пригубила вино.
За сегодня это, по-моему, уже второе предложение сменить профессию.
-- Ну, насколько он неверный, позволь мне самой судить. -- Перспектива стать даже высокооплачиваемой шлюхой в борделе, пусть и очень дорогом и процветающем, меня не прельщала. Я, конечно, девушка не самых строгих моральных принципов, зато очень разборчивая и привыкла "пастись" на вольных хлебах. А дураков на мой век всегда хватит, таких, что с радостью захотят расстаться с малой толикой своих сбережений; причем, заметьте, совершенно добровольно. Посвящать в свои сокровенные мысли мадам Сюзон я, разумеется, не стала и с улыбкой произнесла: -- К тому же, куда уж мне тягаться с твоими прелестными распутницами? Тебе ведь дриад или как минимум полукровок подавай. Простым смертным здесь нет места.
-- Ради тебя готова сделать исключение, -- разливалась соловьем вербовщица.
Поняв, что ловить здесь больше нечего, я поспешила откланяться, напоследок спросив:
-- Может, сохранились какие-нибудь данные о мисс Кун. Ее адрес или хотя бы фотография?
Сюзон снова меня разочаровала:
-- Все, что остается после ухода девушек, я выбрасываю. Таковы мои правила.
-- Тем не менее, если что-нибудь вспомнишь, свяжись со мной. -- Оставив женщине свои координаты, я простилась.
Хотела покинуть бордель тем же путем, что и вошла, но дорогу преградил стол, на котором возвышалось кремовое великолепие -- трехъярусный торт, украшенный фруктами и марципановыми фигурками, и обильно политый взбитыми сливками. Если бы не мой капризный желудок, до сих пор хранящий память о незапланированном перелете, я бы стопудово сняла первую пробу. Можно сказать, тем, кому предназначалось это искушение, крупно повезло. Но только сегодня.