— Те, кто раньше были этими дверьми, долго готовились, — вздохнул он. — Они сознательно принесли себя в жертву, тренировали себя при жизни. Но даже они принимали на себя лишь малую часть его силы. Такого никто не выдержит. Если только…
— Что? — спросил я завороженно. Мне послышалось в его голосе что-то похожее на надежду.
— Видишь ли, — он сделал в воздухе неопределенный жест рукой, словно не зная, как бы получше объяснить, — если человек заключит эту тварь в свое тело, но сам будет находиться не здесь, это может сработать.
— Это как? — переспросил я.
— Я могу впустить его в себя, стать новой дверью и проснуться, — пояснил он. — Это… существо не сможет выбраться из меня. Вот только и я не смогу вернуться в этот мир, чтобы не попасть к нему в лапы. В каком-то смысле здесь я умру.
На секунду он замолчал, словно прокручивая в своей голове эту мысль.
— Знаешь, что, — продолжил он. — Ты должен мне кое-что пообещать. Когда выберешься отсюда — постарайся меня найти в нашем мире. Скорее всего, я плохо буду помнить, что здесь случилось. Но вместе мы сможем найти дорогу сюда. Я бы не хотел лишиться этого мира навечно. Мне тут нравится больше, чем там. По некоторым причинам.
— Погодите, возможно, есть какой-то другой путь, — начал я, но он жестом прервал меня и вновь поднес ладонь к гладкой, чуть мерцающей поверхности двери.
— Обещай мне, — произнес он с нажимом.
— Обещаю, — торопливо ответил я. — Если только это возможно.
Он кивнул и обратил взгляд на дверь, надпись на которой вновь ровно засветилась зеленым. Пару секунд ничего не происходило, а затем символы на двери вспыхнули, залив всю комнату ослепительным светом, так что мне пришлось закрыть глаза, чтобы не ослепнуть.
Когда я их открыл, то не сразу смог что-либо разглядеть в мельтешении алых световых пятен. Лишь несколько секунд спустя я увидел, что на полу возле двери сидит, подобрав под себя ноги, Ксай и испуганно смотрит на меня.
Выглядела она так, словно ее только что вытащили из петли: судорожно хватала воздух широко раскрытым ртом, пальцами сжимала свое горло, хрипела и вертела головой по сторонам.
— Как ты? — осторожно спросил я, приблизившись к ней.
— Нор… нормально, — отозвалась она. — Кто это был? Кто там теперь вместо меня?
— Долгая история, — ответил я. — Надеюсь, когда-нибудь мы его найдем и отблагодарим.
— Вот это он дал мне на прощание, — тихо проговорила Ксай, разжав пальцы. На ладони лежал обломок черного камня с мелкими мерцающими рунами. — Он сказал, это вернет нас на Монланд. В то место, где каждый из нас нужнее всего.
Я осторожно прикоснулся к камню, и по его поверхности пробежала волна зеленоватого свечения.
— Я знаю, где я сейчас нужнее всего, — проговорил я, завороженно глядя на зеленые всполохи. — Тарсинское герцогство. Монастырь Мученицы Евфимии.
По камню вновь пробежала волна, но на сей раз алая.
— Нет? — переспросил я.
Алая волна пробежала вновь.
— Кажется, он считает иначе, — Ксай покачала головой. — Наверное, есть место, где ты нужнее.
— Да какого черта! — воскликнул я. На секунду мне захотелось ударить камнем об пол. Как он может знать, где я нужнее, лучше меня?! Я нужен Кире. А она нужна мне. Разве может быть что-то важнее этого?
— Может быть, туда отправлюсь я? — тихо спросила Ксай.
— Ты? — я удивился. — Но зачем это тебе?
— Она нужна тебе, — Ксай пожала плечами. — Мы мало о ней говорили, но я знаю, что она много для тебя значит.
— Ну, хорошо, — я кивнул. — А тебе этот камень разрешит?
— Сейчас узнаем, — она пожала плечами. — На всякий случай, до свидания.
Ксай помедлила несколько секунд, занеся над камнем руку. Ее пальцы мелко подрагивали, словно ей было тяжело держать руку на весу.
— И это, спасибо тебе, что не бросил меня здесь, — сказала она через силу. — Кажется, у меня никого теперь в этом мире не осталось, кроме тебя.
— Это больше его надо благодарить, — проговорил я, проглотив комок в горле и кивнув в сторону двери.
— Ну, ладно, мы еще увидимся, — неуверенно ответила она и накрыла камень ладонью. А секунду спустя — исчезла.
Камень из ее рук с глухим стуком упал на пол. Я поднял его, разглядывая выбитые изломанные символы. Они мигнули зеленым, словно ожидая моих действий.
— Ну, что ж, давай, отправляй меня, где я там нужен, — произнес я тихонько. Отчего-то я был уверен, что перенесусь в Кернадал.
Перед глазами вновь полыхнула яркая вспышка, и я вскрикнул от ожога: казалось, камень что–то оттиснул на моей руке.
Секунду спустя мои ладони уперлись в утробно хлюпнувший мокрый песок. Я поднял голову и увидел небо, затянутое комковатыми тучами, темную полосу моря, а между ними — севший на мель корабль с пробоиной в днище. Прямо передо мной была беспомощно накренившаяся на мели «Вестница рассвета».
Глава 21
Зрелище было совершенно сюрреалистическим. Корабль возвышался на мелководье, словно крепость, потрепанный, но не сломленный. Паруса спущены, флаг на мачте — тоже, кое-где над палубой вьется темный дымок.