Читаем Черные чулки полностью

— Гордон, как вы поживаете? Я вас сто лет не видела!

— Нам нужно вместе пообедать. Как поживает Мэтью?

— Великолепно. Я хотела представить вас Летиции, одной из наших лучших модельеров.

Гордон повернулся к Летиции и подал руку. Она пожала ее.

— Рада познакомиться с вами, — сказала она.

— Я тоже. Хочу вам представить Марию Альварес де Вега.

— Здравствуйте, — с акцентом произнесла брюнетка. Она пожала руку Урсуле, затем Летиции.

— Мария создает новый испанский филиал для меня.

— Это очень интересно, — заметила Урсула. — Вы давно занимаетесь розничной торговлей? — Она искусно оттеснила Марию в сторону, оставив Летицию лицом к лицу с Гордоном.

— Так вы модельер? — спросил он.

— Да. Я работаю над новым ассортиментом белья для компании «Черные чулки». — Было немного непривычно, что ее назвали модельером, но сейчас это вполне соответствовало действительности.

— Они делают неплохие вещи. Мэтью обращался к нам несколько раз, но это не совсем то, чего нам хочется.

— Я хотела бы показать вам то, что я сделала.

Гордон пристально посмотрел на Летицию.

— Почему вы не позвоните в мой офис и не договоритесь о встрече?

— Потому что, если я это сделаю, я больше вас не увижу.

Гордон засмеялся:

— Вы правы.

— Я понимаю, что могу получить отказ. Но только не поручайте это кому-то другому.

Гордон снова улыбнулся:

— Приятно видеть человека, который столь откровенен. — Он вынул бумажник из внутреннего кармана и достал визитную карточку. — Здесь мой домашний номер и мобильный телефон. Я уезжаю на пару дней, но в пятницу вернусь. Позвоните мне, и мы встретимся во время уик-энда.

Это устраивало Летицию как нельзя лучше. Всю прошлую неделю она работала над эскизами, и было изготовлено по крайней мере шесть образцов. Дополнительное время даст ей возможность довести их до нужной кондиции.

— Весьма любезно с вашей стороны.

— Я надеюсь, что ваша инициатива не будет напрасной.

— Спасибо.

— А теперь прошу извинить меня, мне завтра придется рано вставать.

Он повернулся к Марии, попрощался с Урсулой и повел испанку к выходу.

— Ну как, получила то, чего хотела? — поинтересовалась Урсула.

— Думаю, что да. — Летиция помахала визитной карточкой. — Нам предстоит встретиться.

— Ты хочешь остаться здесь?

— Нет.

— Вот и хорошо. Эти дела страшно утомительны.

Урсула заказала машину. Черный лимузин подкатил к входу в ресторан. Урсула и Летиция сели на заднее сиденье.

— Куда прикажете, мадам? — спросил шофер, опуская стеклянную перегородку.

— Кентиш-Таун, затем Хайгейт, — приказала Урсула.

— Слушаюсь, мадам. — Стеклянная перегородка закрылась.

— Я выполнила свою часть нашей сделки, — сказала Урсула. — А ты свою часть выполнишь?

— Постараюсь. Кажется, я могу придумать кое-что такое, что облегчит задачу.

Летиция дважды встречалась с Пирсом после его возвращения из Америки, и оба раза все происходило по прежнему сценарию: она мастурбировала у него на глазах, он, внимательно наблюдая за ее манипуляциями, дрочил свой член. Как и прежде, он давал ей какой-нибудь шарф, а их физический контакт ограничивался лишь легким поцелуем в щеку. Он не возвращался к своему пожеланию, которое высказал по телефону, но Летиция полагала, что он искренне считает излишним об этом напоминать. Он просто ждет, когда она преподнесет ему сюрприз.

Она очень много думала о Пирсе. Удивительно, насколько легко она установила с ним близкие отношения и приняла его правила сексуальных игр. Она никогда раньше не имела дела с мужчиной с подобными наклонностями. Впрочем, она и с мультимиллионером раньше не имела дела. Пирс был человеком, который привык добиваться того, чего он хочет. Он долго не мог решиться попросить какую-нибудь женщину, которая действовала бы в духе его эротических фантазий, но теперь он вышел на эту дорогу. Кот выпущен из мешка. Оставаясь вуайеристом, он пойдет дальше, и если она будет не готова с ним взаимодействовать, то он наверняка найдет другую женщину, которая согласится действовать в духе его эротических фантазий.

В общем и целом ей нравился этот человек, нравились их игры в спальне. Но она не собиралась держать Пирса на крючке и ставить цель выйти за него замуж. В ее представлении отношения с Пирсом могут длиться лишь сравнительно короткое время.

Конечно, она не обманывала себя мыслями о том, что делает все только из дружеских побуждений. Было весьма приятно есть в лучших ресторанах города и ездить в роскошных лимузинах. И хотя ее продвижение по службе она заслужила делом, она была не столь наивной, чтобы не понимать, что к этому причастен и Пирс.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное