Читаем Черные корабли полностью

Выстрел вышел удачным – металлизированная перчатка, которой можно было не только морды разбивать, устремилась в дверной проем, таща за собой десяток метров молекулярного шнура, скрытого до поры в рукаве. Как только перчатка, превратившаяся в магнитный коннектор, чрезвычайно полезный при работах в невесомости, хлопнулась об пол челнока и примагнитилась к нему, Корсо включил режим сворачивания.

Они воспарили над полом. Натянувшийся шнур втащил их в дверной проем, в челнок, и оба покатились по полу. Тут, в челноке, еще действовала искусственная гравитация.

Корсо поднялся первым – отпихнув девчонку в сторону, он прыгнул к пульту и ударил по красной панели. Аварийный режим.

Входной люк челнока за его спиной захлопнулся, и в салоне вспыхнули алые лампы. Аварийка работала. Ее не отключают даже тупицы, арестовывающие суда. Даже если бы и захотели – не отключили. Это же аварийный режим. Вопрос жизни и смерти.

Пол снова дрогнул под ногами Корсо, но уже слабо, так, едва тряхнуло. Он представил, как длинная игла пирса разваливается на куски, и по спине пробежал холодок. Обернувшись, он бросил взгляд на девчонку.

Капрал сидела на полу, закрывая руками лицо. Сквозь пальцы сочилась кровь – алые капли набухали на белой коже, словно проклятый пиратский жемчуг.

– Суз! – заорал Флин и бросился к ней. – Капрал!

Упав на колени, он отодрал ее пальцы от лица, развел ее руки в стороны. Огромные испуганные глаза – голубые, но белков почти нет, они красные от лопнувших сосудов. На правой щеке – длинная рана, идущая до виска. Что-то полоснуло девчонку по щеке, какой-то осколок, принесенный ветром. Кровь идет, это плохо, но смертельной рану не назовешь.

– Капрал! – крикнул Флин прямо в измазанное кровью лицо девчонки. – Капрал! Статус! Доложите статус бойца!

Суз вздрогнула, стиснула зубы, подняла глаза на Корсо. Потом уперлась ладонью ему в грудь и оттолкнула. Контрабандист откинулся назад, испустив вздох облегчения. В какой бы учебке девчонку не натаскивали, она явно прошла курс молодого бойца.

– Я в порядке, – процедила она и тут же вскинула руку, зажимая рану ладонью. – Капитан…

Девчонка резко обернулась, бросила взгляд на закрытый люк, обернулась к контрабандисту. Ее глаза, налитые кровью, пылали от ярости. Растрепанные ветром белые волосы стояли дыбом.

– Капитан Кински… – бросила она, кривясь от боли в щеке. – Он…

– Выбыл, – отрезал Флин. – Разгерметизация отсека.

– Я…

– Капрал, черт возьми! Пирс разрушается. Нам надо валить отсюда. Разблокируйте корабль, чтобы я мог увести челнок.

Суз приподнялась, встала на одно колено и, не отнимая руки от щеки, заорала на Флина:

– Я не транспортник! У меня нет этих чертовых доступов и кодов от пирса, дока и этой драной станции!

Корсо невольно попятился. Ему хотелось заорать в ответ, но это было глупо. Не сейчас. Он поджал губы, развернулся и бросился обратно к пульту.

Выколачивая по механическим клавишам команды аварийных процедур, Флин цедил ругательства сквозь зубы. Ему удалось запустить аварийный маяк SOS, потом он обошел защиту и подключился к передатчику скафандра, валяющегося в стенном шкафу. Радиус действия мал, но они же около станции, а не в открытом пространстве, до кого-то эта волна должна дотянуться.

– SOS! – на общей голосовой волне крикнул Флин. – Всем, кто меня слышит! Аварийная ситуация, гражданское судно, пассажирский челнок класса бета. Заблокированы на пирсе, требуется срочная разблокировка! Требуется срочная разблокировка судна!

Ответа не было. В эфире – только шумы и скрежет. То ли поблизости нет других людей в скафандрах с аварийной волной, то ли что-то блокирует сигнал. То ли вся система связи полетела к чертям собачьим. Цедя сквозь зубы все известные ругательства, Корсо хлопнул по кнопке автоматического повтора сигнала и обернулся. В этот момент что-то сильно ударило в бок челнока, со скрежетом проехалось по внешней обшивке, и контрабандист чуть не полетел кувырком. Он упал на четвереньки, возблагодарив богов галактики за то, что искусственная гравитация на челноке еще работает, и поднял взгляд на Суз.

Та сидела посреди промасленной ветоши и яростно тыкала в свой коммуникатор длинным окровавленным пальцем. Заметив взгляд Корсо, выпалила:

– Нет связи! Нет внутренней связи. Нарушения в передачах по станции. Всей станции!

Словно отзываясь на ее слова, рука Флина дрогнула – комм, обернутый вокруг запястья, полыхнул алым светом приоритетного вызова. Полицейская волна! Или как там это у местных называется. Сжав кулак, контрабандист принял вызов и тут же выругался. С полупрозрачной панели комма на него смотрел тот самый старик. Советник.

– Корсо, – прогрохотал он, и теперь в его голосе явно звучала сталь, – где вы находитесь?

– Заперт в собственном челноке, – выпалил тот. – Тут какой-то ад! Похоже, пирс разваливается к чертям, мы едва успели заскочить…

– Мы? Кто там с вами?

Девчонка придвинулась к Флину, чуть не ткнувшись ему в лицо головой.

– Капрал Мариам Суз, советник, – выпалила она. – Я контролировала…

– Ясно, – отрезал советник. – Корсо, вы способны увести челнок от пирса?

Перейти на страницу:

Похожие книги