— Может быть. Но у него два глаза. — Я провела пальцами вдоль красноватого следа, пересекающего ребро. — И у него были друзья. Они осыпали его тело охрой и обрядили для погребения.
— Откуда ты знаешь? — спросил Ней.
— По пятнам на костях. Мы так хороним жрецов. И служителей Владычицы Мертвых. Нас не предают огню, а укладывают в глубоких пещерах, как здесь.
Труп не ляжет так сам по себе. Умершему явно придали покойную позу, и положили у руки привычный топор, и осыпали охрой. Может, ему даже расчесали и уложили по плечам волосы, и окружили тело цветами, и кто-то бросал ему на грудь срезанные пряди своих волос… На мгновение я словно увидела их вживую — странных, уродливых людей, которые возлагают его в пещере под стук барабанов и женский плач: ведь он был чьим-то возлюбленным, отцом, сыном… Кто-то, возможно, пел над ним Сошествие?
Ксандр потихоньку двигался к выходу.
— Нам, наверное, нельзя здесь быть, — сказал он.
— Если это священное погребение, то и вправду нельзя, — подтвердил Ней. — Еще нам не хватало вызвать гнев Владычицы Мертвых.
— Она не разгневается, — ответила я. — Можете идти, если хотите. Я останусь перезахоронить останки и спеть Сошествие.
— Я тебе помогу, — сказал Вил.
— Нет, — вырвалось у Нея.
— Ведь это я его нашел, — взглянул на отца Вил. — И вообще госпоже нельзя хоронить его одной. Она ждет ребенка!
Губы Нея дернулись, но ему ничего не оставалось, кроме как позволить сыну эту смелость.
— Хорошо. Останься с сивиллой, если хочешь. Он не помешает?
— Вил мне очень поможет, — заверила я его. — И ему здесь ничего не грозит.
Ксандр смотрел явно недоверчиво, но все вышли. Луч яркого солнца, проникший в пещеру, играл золотом на светлых волосах Вила, окружив его голову словно венцом.
— Спасибо за поддержку, царевич Вил, — сказала я. — Будь добр, помоги мне перетащить сюда землю вон из того угла, чтобы покрыть тело полностью. — Я вернула топор на прежнее место.
Вил начал усердно нагребать землю, перетаскивая ее с помощью хитона. Лида, конечно, найдет что сказать по поводу стирки, но я промолчала.
Мы покрыли землей грудную клетку умершего.
— Как ты думаешь, его убили? — спросил Вил, разравнивая землю маленькими сильными руками.
Я покачала головой:
— Все кости целы, зато нет многих зубов, а оставшиеся слишком уж стерты. Видишь? — указала я. — Наверное, он умер от старости.
— Как мой дед, — кивнул Вил.
— Да. — Я знала, что он очень скучает по Анхису, и это не так плохо: пусть помнят Анхиса хотя бы потому, что его так любил единственный внук.
— Он был царь?
— Может, и царь, — ответила я. — А может, жрец.
— Я бы хотел стать жрецом, — сказал Вил.
Я взглянула на сосредоточенное детское лицо и внимательные глаза, обращенные сейчас вниз, на занятые работой руки.
— В самом деле? — спросила я спокойно. Он ведь приходится внуком не только Анхису; Лисисиппа, дочь Приама, служила Владычице Моря…
— Угу, — кивнул он. — Но мне надо быть царевичем.
— Можно быть сразу и царевичем, и жрецом, — сказала я. — Жрецы некоторых богов занимаются и другими делами. А царь — всегда немножко жрец.
— А я буду царем?
— Да. Когда вырастешь, ты будешь нашим царем и станешь заботиться о благополучии народа, как сейчас твой отец.
— Это, наверное, нелегко, — произнес он, засыпая землей глазницы черепа.
— Быть царем и вправду нелегко, — согласилась я. — Но у тебя будут друзья и соратники, на которых можно положиться.
— Например, кто?
— Например, Кианна.
Вил фыркнул:
— Кианна еще кроха, какая от нее помощь?
— Но ведь она к тому времени повзрослеет. И станет сивиллой, служительницей Владычицы Мертвых. Она будет тебе помогать так же, как я помогаю твоему отцу.
Он чуть помедлил.
— А она будет красивая?
— Думаю, да, — ответила я. Кианна и сейчас чудный ребенок, но я ведь давно знала, какая красавица из нее вырастет — золотоволосая девушка с огромными серыми глазами и сливочной кожей, усыпанной солнечными веснушками…
— Лида говорит, она смышленая. Может, я на ней и женюсь. Ну, если она красивая и умная и поможет мне быть царем…
— Такие решения не принимают, не обдумав хорошенько, — ответила я. Интересно, какие толки Вил слышал в Египте и много ли сказал ему Анхис. — Выбрать супругу — очень важный шаг для царя. Но тебе вряд ли удастся взять в жены Кианну, ведь она будет сивиллой.
Я разровняла последний участок насыпи.
— Теперь я буду петь Сошествие, а ты руками на земле отбивай ритм, хорошо?
Вил кивнул, и я повела первую, высокую и долгую, часть Сошествия. Когда я переходила от нее к низким тонам погребальной песни, вместе со мной запел Вил — мальчишечий голос, твердый и чистый как у отца, воспарил ввысь, словно жаворонок.
— Я не думала, что ты знаешь Сошествие, — сказала я, когда мы закончили.
Он пожал плечами:
— Я ведь часто слышал, как ты его пела.
— Да, верно, — кивнула я, поднимаясь. Даже слишком часто для последних нескольких месяцев…
— А мне можно быть и жрецом тоже? Ну когда я буду царем?